Не разбирам нито дума ... Или диабетик за начинаещи! Салон за кръвна захар

разбирам

Когато двама души споделят живота си помежду си, те често развиват свой собствен език, който само и двамата разбират. Но ако един от двамата страда от диабет, това отново се превръща в много специален код - например при Андже и съпруга й Кристоф.

Ако външни хора чуха мен и съпруга ми Кристоф в разговорите ни, те бързо щяха да имат много въпросителни в очите им. И не само защото през последните единадесет години разработихме свой собствен код на двойки, за да се справим помежду си. Но и защото го правя

„Имате ли още време за кафе?“,

Кристоф понякога ме пита сутрин, когато сляза долу, за да закуся. Не, това не е едва доловим намек след хубава нощ заедно, че бавно е време да си тръгваме (така или иначе живеем заедно). Той също не иска да знае дали бързам за сутрешна среща за работа. Всичко зависи от това колко дълго се пръскаше в спалнята

- Кацнахте ли вече?,

Кристоф понякога пита вечер преди лягане. Глаголът „lanten” не е в речника и може би не е много разпространен дори в общността за диабет. За нас това означава "Lantus squirt", някак логично, защото аз като

"Това е една четвърт преди Лантус",

В Тил времето е ясно посочено, а именно 22:15.

"Какво има там?",

Питам от своя страна дали Кристоф ни е приготвил нещо хубаво - и в този момент не искам да знам точно кои съставки е използвал и колко курса е подготвил. Също така

„Колко време ще отнеме да се яде?“,

е въпрос, който все още дразни майка ми, защото не се виждаме твърде често през годината и тя не е толкова запозната с диабета ми, колкото с Кристоф. Тогава майка ми бързо мисли, че съм много гладен и нетърпелив - може би дори ядосан, че храната е твърде късно на масата. Кристоф, от друга страна, разбира се знае, че всичко е свързано с интервала на хранене с инжекцията: Ако знам какво има в него (виж по-горе) и приблизително кога ще бъде сервиран, мога да планирам болуса си.

Влез и излез.

С диабет непрекъснато влизате с една стойност и излизате с друга стойност. Отивам в ресторанта в 110

Влезте и излезте отново - ефект на въртяща се врата, наречен Диабет/Източник: Pixabay

„Всички съм стара школа като клошар.“

Всеки, който е непознат за диабетната сцена, вероятно може да направи малко с такова изречение - или в най-добрия случай вижда бездомник, който по някакъв начин подслушва света по много традиционен начин. Разбира се, запознатите веднага разбират, че аз нямам такива

„Трябва да направя корекции.“

Външните могат да се сетят за малката бутилка Tipp-Ex или червения молив, който учителите използват за работа в клас. За Кристоф и други посветени разбира се е ясно, че искам да изразя, че трябва да инжектирам инсулин поради висока стойност на глюкозата.

„По някакъв начин това още не е пристигнало.“

Повечето хора приемат с такова изречение, че DHL или Hermes ме карат да чакам неразбираемо дълго време за пакет. От друга страна, когато Кристоф ме чува да казвам, той знае, че въпреки въглехидратите, стойността на глюкозата ми все още не се повишава по някаква необяснима причина. Или че

Пратеникът на DHL ме подведе ли? Не, въглехидратите още не са пристигнали!/Източник: Pixabay

„Днес е истински ден на влакче в увеселителен парк.“

Ако нямате представа за диабета, вероятно предполагате, че планирам пътуване до увеселителния парк - и се чудите защо мимиката ми изобщо не прилича на очакване и вълнение. Хората с диабет и техните съюзници, от друга страна, знаят: Днес моята крива на глюкозата организира изкачвания нагоре и надолу, които могат да ви изтощят изключително много.

Без ентусиазъм въпреки влакчетата в увеселителен парк - хората с диабет и техните съюзници разбират това!/Източник: Pixabay

Какви идиоми на диабета използвате, които външните хора не могат да разберат?

Участвайте в текущата ни месечна кампания и ни разкажете за своя жаргон за диабет: Кажете това отново!

Един коментар за „А? Не разбирам нито дума ... Или: диабетик за начинаещи! ”

Мисля, че ако съпругът ми ме попита преди да заспи дали съм взел моя отхвърлящ (Абасаглар), вече няма да мога да спя поради смях.

С дъщеря ми имаме един вид таен език, защото и двамата сме привързани към иглата и помпата.

Оставете коментар отмяна отговор

Трябва да влезете, за да оставите коментар.