Какво се римува с прави Рими за права

Рими от степен 1:

Рими от степен 2:

Рими от степен 3:

Рими от степен 4:

Определения от DEX:

ÎNDREPTÁ, îndrépt, vb. I. I. 1. Tranz. Да правиш това, което е било огънато или криво. ♦ Реф. (За хората) Вземете направо облекло. 2. Транц. и refl. За (промяна) от лошо в добро; да (подобрявам), да (подобрявам). ♦ Реф. (За хората) За възстановяване от болест; за да изглеждате добре. 3. Реф. и транс. Да коригират поведението им. II. 1. Реф. За да започнете в определена посока. ◊ Транц. Карайте до града. (Израз.) Да насочваш стъпките си = да вървиш към. 2. Транц. Да покаже на някого правилния път; да води, да води в правилната посока. ◊ Израз. Да насочваш нечии стъпки = а) да накараш някой да тръгне към. б) да ръководи, да води (в живота). Да обърнеш очи (или очи) към някого (или нещо) = да погледнеш някого или нещо. Да фокусираш мислите си върху някого (или нещо) = да отнесеш мислите си към някого или нещо. ♦ Насочване към някой или нещо с огнестрелно оръжие. [Прес. инд. и: директно] - В + вдясно.

римува

ДИРЕКТ в прав транс. 1) (предмети, повърхности и т.н.) За да го направите правилно; за изглаждане; ниво; аплана; да се равнява.

поле. 2) и фиг. Да се ​​ориентира в необходимата посока; да ръководи.

някой до центъра. 3) Направете го направо.

несправедливост. 4) Да се ​​промени към по-добро; поправям; сърцето./в + вдясно

ПОСТАВЯ НАДЯСНО Влизам направо. 1) (за хората) Да се ​​върне към нормалното (след заболяване); да станат здрави; лекувам; лекувам; да се възстанови. 2) (за време) За промяна към по-добро. 3) Вземете посоката; да го грабнеш; направи.

към гората. 4) Да възвърне първоначалната форма или позиция; да се съблече; да бъдат открити. Стъблото на цветето има

т. 5) Да станем по-добри; връщане към предишното качество; да подобря; да подобря. Детето има