Gy учи езици, който говори 16 езика - Диван
Върти се сега
„Майка ми е норвежка, а баща ми е от унгарски произход, така че логично френският стана мой майчин език“, каза Александър Сигети, студент от университета, преводач и преподавател по езици на конференцията TEDx, организирана от Университета в Будапеща. Александър е много разнообразен индивид, само защото говори шестнадесет езика и списъкът непрекъснато се разширява. Той признава, че общуването помежду си е много по-важно от това колко перфектно сме способни да говорим на чужд език. Разговаряхме с Алекс малко след конференцията, на унгарски.
„Един ден в училище моят учител по руски каза: Алекс, ти ще говориш седемнадесет езика, но лошо. Все още не съм на седемнадесет, но той беше прав, греши. ”Казва Александър Сигети, който, откакто живее в Унгария, се спъва навсякъде с нездравословното отношение, че хората се страхуват да използват един - или дори повече - езици, които са учили в училище от години.

„Ако бях толкова строг по отношение на използването на чужд език, колкото повечето хора, сега щях да се отпусна в мълчание тук на сцената.“ Това зависи от вас, това е въпрос на практика. Но докато сме водени от страхове или твърде високи очаквания, няма да се развием много или да се радваме да учим език, така че можем да очакваме успех. "
Майката на Александър Сигети е норвежка, баща му е от унгарски произход, но тъй като е роден и израснал в Женева, майчиният му език е френски, а в училище научава другия официален език, немски, а по-късно и английски. В гимназията той решава, че би искал да научи и испански, а след това, когато живееше в Украйна няколко месеца чрез работата си, руснакът също заседна. В допълнение към големите и силни езици, Алекс сега свободно владее майчиния език на родителите си, норвежкият носи със себе си датски и шведски, учи български по време на славистиката си и сръбски, хърватски и босненски по време на пътуванията си на Балканите. Поради френски и испански, той също разбира добре италиански и наскоро започна да учи турски „защото наистина харесвам звука“. Ако искате да научите английски или френски с Алекс, можете да се свържете с него на www.tolktome.com.
Не искам да говоря в чужбина, защото.
„Има два вида страхове: единият е рационален, когато мечката атакува, и в този случай е напълно нормално да се напием и да избягаме. Другото е ирационален страх, когато не искам да говоря чужд език, защото не говоря достатъчно добре, защото речникът ми е нисък, защото не мога да се изразя смислено, защото акцентът ми е скапан, а останалото . Помислете за чужденци, живеещи в Унгария или посещаващи тук! Усмихвате ли се на лицата ни, когато те извадят знанията си по унгарски и изпълняват тези няколко изречения с акцент? Как оценяваме това? И можем ли да си представим другите да го оценят, когато опитваме на техния роден език? " - поетът зададе поетичния въпрос, след което отбеляза, че акцентът функционира и като усилващ фактор, например, той може да направи симпатичен човек още по-симпатичен. Това не трябва да се страхува само за това - при условие, че не сме лоши лица.