Горд като Оскар Два пъти в списъка с бестселъри на SPIEGEL немски преводач на книги
Имке Бродерсен - www.ib-trans.de
Нови публикации
- Световен ден на книгата: Ето как Каталуния празнува 23 април 2019 г.
- Дайте ми книга 21 декември 2017 г.
- Коуъркинг като преводач 11 декември 2017 г.
- Чуждестранните блогове като предизвикателство 12 септември 2017 г.
- Литературен превод в Куба: ноември 2017 г. 2 август 2017 г.
Нови коментари
- Световен ден на книгата: Как Каталуния празнува | Преводач на немски книги в Imprint
- Ново в портфолиото: пчели и лечебни билки | Немски преводач на книги в Превод на книги, част 4: Знаете ли какво знаете?
- Imke в заглавията на масовите убийства: суверенитет на твореца на извършителя?
- Imke в заглавията на масовите убийства: суверенитет на твореца на извършителя?
- Kea в заглавията за масово убийство: правомощието на престъпника да тълкува?
Архиви
- Април 2019 г.
- Декември 2017
- Септември 2017 г.
- Август 2017 г.
- Юли 2017 г.
- Април 2017 г.
- Юли 2016 г.
- Юни 2016 г.
- Януари 2016 г.
- Октомври 2015 г.
- Септември 2015 г.
- Юни 2015 г.
- Март 2015 г.
- Февруари 2015 г.
- Януари 2015 г.
- Ноември 2014 г.
- Октомври 2014 г.
- Август 2014 г.
- Май 2014 г.
- Април 2014 г.
- Март 2014 г.
- Февруари 2014
- Януари 2014 г.
- Декември 2013 г.
- Ноември 2013 г.
- Октомври 2013 г.
- септември 2013
- Август 2013
- юли 2013
- Юни 2013
- Май 2013
- Април 2013 г.
- Февруари 2013 г.
Причина за празнуване: Заглавието, което преведох „Тъпо като хляб. Как пшеницата унищожава мозъка ви ”от Dr. Дейвид Перлмутер (долу вляво) се изкачи от 9-то място в настоящия списък с бестселъри на SPIEGEL меки корици/нехудожествена литература (5/2015) тази седмица 8-мо място. И „Weizenwampe“ от Dr. Уилям Дейвис (горе вдясно) е в зоната с меки корици/нехудожествена литература 14-то място (5/2015) роза.
Преведох и двете книги за Goldmann.

Хранително заглавие с потенциал за бестселър
Заглавието на Dr. Марк Хайман, „Висока кръвна захар. Наднормено тегло и недохранване ”, въпреки че никога не е попаднало в списъка с бестселъри в Германия, съдържа толкова много добра информация, че бързо го направих снимка.
И тъй като аз съм също толкова горд като Оскар: Първите трима читатели на блогове, които се свържат с мен по имейл (наличност вижте отпечатъка), получават готварска книга „Weizenwampe“ безплатно и без никакви задължения. Без никакво съображение - свържете се с мен, кажете ми вашия пощенски адрес (изключително за тази кампания!), А аз ще ви изпратя книга на следващия ден на пощата.
Имке Бродерсен
Блог на Имке Бродерсен за книги, автори и ежедневието на литературен преводач. Блог на немски литературен преводач за книги, автори и преводи като цяло. От Имке Бродерсен.