Франсоаз Казал, Испания от Златния век, разказана от пословици

Нови области на социалната история

златния

Пълен текст

1 Вече минаха почти двадесет години, откакто се появиха две основни трудове за познаване на пословиците и разговорните изрази на испанската Златна епоха, събрани във Vocabulario de refranes y frases proverbiales от Гонсало Кореас (1627): те са изданието на Vocabulario от Louis Combet и преработено от Robert Jammes and Maïté Mir-Andreu, публикувано в Мадрид, от Castalia, през 2000 г. и същата година, от Reichenberger, дигиталното издание, режисирано от Ricardo Zafra (University of Pamplona). Оттогава тези две произведения са включени в многобройни трудове за колекцията на Correas и в по-широк план за литература, в която често се правят позовавания на поговорки и пословици.

2 Най-новото от тези проучвания се основава на селекция от пословици, взети от тази фундаментална колекция и отнасящи се до храната. Франсоаз Казал, автор на Испания от Златния век, разказана от пословици. Храните в Vocabulario de refranes y frases proverbiales от Гонсало Кореас (1627), е почетен професор в университета в Тулуза-Жан Жорес, а пословиците са една от любимите му области на изследване, заедно с романсо и религиозния театър от 16 век.

3 С желанието си да изведе испанските пословици от тесния кръг специалисти и да ги направи достъпни за по-широка френска общественост, Франсоаз Казал, в тази книга от 536 страници, пожела да съчетае точността на научните препратки с разделителна перспектива, която доведоха до предлагане на обяснения и преводи за тези поговорки, които понякога са трудни за разбиране в днешно време, когато сме загубили от поглед техния контекст и цивилизацията, която ги е породила. Избраната тема се стори на автора достатъчно конкретна и живописна, за да представлява консенсусен интерес за широка публика.

4 Съдържанието ще даде представа за богатството на използвания текстов материал и това в рамките на една тема, храна. Обширността на корпуса, сглобен от Кореас (25 000 пословици и изрази), несъмнено би рискувала да насити вниманието на читателите, ако към него се подходи изцяло:

5 Въведение 7
Хляб 21
Техника на производство 25
Каноните на хляба 39
Опасности от хляб. Хляб и здраве 40
Изкушение 42
Хранителни асоциации 42
Скала на стойностите 45
Словесни асоциации 46
Афективни конотации и социални значения 48
Липса 51
Хляб: пословици и преводи 65
Чесън 97
Асоциирани храни 102
Физиологични ефекти 106
Качеството означава върхови постижения 108
Конотации 109
Чесън, израз на презрение 112
Официални аспекти 116
Чесън: пословици и преводи 120
131 сирене
Сирене: пословици и преводи 140
Яйца 147
Яйца: пословици и преводи 174
Месо 187
Месо: пословици и преводи 261
295
Рибата: пословици и преводи 314
Зеленчуци и плодове 329
Зеленчуци и плодове: пословици и преводи 351
Таблица. Хранене 367
Съществеността на храненията 368