Франческа Паренти | BDÜ езикова група италиански на север

франческа

Преводи на италиански - туризъм, маркетинг, култура

ХАМБУРГ. Дот. като. Лингвистика, оторизиран преводач. Пътувания, култура, рекламни материали, мода, здраве, детска литература.

Изучава литература и лингвистика (Университет на Тор Вергата, Рим). Полага се под клетва и упълномощава от Висшия регионален съд на Шлезвиг-Холщайн. Изброени в указателя на Consolato Generale d’Italia Hannover и Consolato Onorario d’Italia Amburgo. Преводач с 15 години опит. Сътрудничество с рекламни агенции и издателства.

Преводи от немски на италиански
Заверен превод на документи и удостоверения.Професионални преводи с проверки на качеството (принцип 4 очи).

литература: Детски книги, биографии, литература за пътешествия, история, изкуство, настолни игри
Туризъм и гастрономия: Пътеводители, градски пътеводители, информационни и рекламни текстове за музеи, изложби, църкви и културни обекти, отдих, хотели, ресторанти, производство на храни
маркетинг и реклама: Рекламно копие за уебсайтове, брошури, бюлетини, онлайн магазини, каталози за туризъм, мода и интериорен дизайн
здраве: Здравна система в Германия, съвети за диабет, ваксинация, бременност, детско здраве, хранене, упражнения, поддържане на здраве в напреднала възраст, превенция
Мода и облекло: Текстилно облекло, кожа, обувки, аксесоари

Тълкуване на немско-италиански:Устен превод на бизнес срещи
Устен превод в общността: Устни преводи в медицинския и социалния сектор - болница, орган, училище, служба за младежи и др.

Допълнителни услуги:Корекция и Корекция на италиански текстове
Адаптация и транскрипция на текст
SEO: Преводи на италиански с оптимизация за търсачки

член на VDÜ - Асоциация на немскоезични преводачи на литературни и научни произведения e.V.

Данни за връзка с Франческа Паренти

Телефон 040 67590703

Мобилен 0179 5159712

Офис адрес
Франческа Паренти
Meiendorfer кръг 8
22145 Хамбург

Работно време от понеделник до петък от 8:30 до 13:30 часа
Моля, винаги уговорете час за посещение.

ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА: Punto Italiano не е GbR, а езикова група на свободни професии в BDÜ. Всеки член действа от свое име и за своя сметка, без никаква правна връзка с останалите, вижте отказ от отговорност/отпечатък.

• Точка по точка •
Приноси от Франческа Паренти за немско-италиански книги, дати на панаири и други:

100 години Джани Родари - събития, подкасти и инициативи за рождения ден на италианския детски автор

Има поне 100 причини да празнуваме през 2020 г., защото тази година италианският ...

Превод на диалекти: случаят с Commissario Montalbano

Богатият речник на криминалните трилъри Montalbano оформя имиджа на Сицилия и задържа всеки превод ...

Двуезични детски книги: немско-италиански преводи и немският книжен пазар

Литературата е идеална за двуезичното възпитание на децата. Дори и за най-малките ...

Панаир INTERNORGA 2015 в Хамбург - гастрономия във всичките й аспекти

INTERNORGA е един от водещите търговски панаири в бранша. Тук са показани текущите пазарни тенденции и продуктови иновации ....