Веган супа от червена леща от Алепо
Супата от леща винаги има добър вкус, независимо дали като бърза терина за пет минути и половина, домашна яхния или като сирийска рецепта, на която попаднах случайно. Подготовката идва от забележителния книжен проект „Супа за Сирия“, който ще разгледам в края на статията. Книгата "Супи за Сирия" сега е публикуван и на немски език. 100% от приходите отиват за проекти за деца в бежански лагери в Ливан и Турция. Повече информация за проекта според рецептата.

Сирийска супа в камбуза? Да, това се вписва перфектно.
Трайната леща е перфектна храна. Останалите съставки (хляб, чесън, подправки и лимони) също са част от стандартните ми разпоредби. Освен това рецептата е предназначена да напомня за сирийската култура и хората.
Но първо за супата: Простата супа затопля, насища и изненадва със своите екзотични аромати и красива киселинност. За съжаление не получих пипер Алепо (Pul Biber). Замених чушката със смес от подправки хариса (люти чушки, кориандър, кимион, чесън, червен пипер, сол). Хариса се приближава доста.
На борда също: Garam Masala, лютата подправка
Гарам Масала означава „люта подправка“. Идва от аюведическата кухня. Традиционните смеси съдържат подправки, които загряват тялото. Наред с други неща, следното осигурява топлина: Карамфил, черен пипер, черен кардамон, канела и кимион.
Съставките първо се пекат без мазнина и след това се смилат в мелницата за подправки. Винаги държах малки количества от тези подправки на борда. Ако шлайфането отнема твърде много време, Garam Masala може да се купи и в готов вид, например масала „Strandby“ от Strandküche.
Съставките за двама (моята интерпретация)
- 250 червена леща
- ¾ L до 1 L вода
- 1 супена лъжица Garam Masala, самостоятелно смляна или закупена в готов вид
- 1 чаена лъжичка смлян кимион
- 100 мл сок от лимон или лайм (оригинален верджус)
- 100 мл добър зехтин
- морска сол
- 2 филийки хляб (за крутоните)
- 3-5 скилидки чесън
- 1 супена лъжица пипер Алепо (алтернативно смес от подправки Harissa)
- Пресни билки като магданоз или кориандър
- Пул бобър или хариса
Ето лесния начин за подготовка:
Гответе лещата в малко под литър вода за около 30 минути, докато омекне. Отстранете пяната. Добавете подправката масала, смлян кимион, много лимон или сок от лайм, сол и оставете да къкри още десет минути. Лещите се разпадат почти напълно и губят интензивността на цвета си. В отделен тиган препечете крутоните в зехтин и овкусете с малко чесън. Остави настрана.
След това изпечете накълцания чесън в много зехтин до златисто. Не позволявайте да стане кафяв, в противен случай чесънът ще има горчив вкус. Разбъркайте чесъна и олиото в супата от леща непосредствено преди сервиране. Полейте със солите и, ако е необходимо, с още лимонов сок и зехтин.
Сервирайте с крутоните, пул бибер (или хариса) и пресни билки.
Инструменти: тенджера, тиган, нож, дъска, мелница за подправки
Комфортни супи. Проектът "Супа за Сирия"
А сега няколко думи за готварската книга „Супа за Сирия“, на която попаднах случайно. Авторът Барбара Абдени Масаад, фотограф и член-основател на Slow-Food Liban, живее в Бейрут точно до бежански лагер. Над половин милион сирийски бежанци чакат там при най-лошите условия. По време на честите си посещения в лагера авторката приготвя супи и ястия за около 50 семейства. Тук се роди идеята за книжния проект.
Готвачи като Отоленги и Бурдейн са допринесли със своите рецепти. Приходите от продажбата на книгата ще бъдат дарени на Агенцията на ООН за бежанците (ВКБООН) и ще отидат директно за дарения за храна.
Според един от авторите, Антъни Бурдейн, супата „е елементарна и винаги има смисъл, дори когато светът около нас е дрипав“.
Какво означава да загубиш дома си, се предава по-ясно чрез храната и книгата, отколкото чрез някои безсмислени дискусии тук. Повече информация за проекта можете да намерите под връзките.
Актуализация от март 2017 г .: Страданията на децата в Сирия никога не свършват. Тъжна реалност: Дори година и половина след поста ми от декември 2015 г., истината все още е: „Никой не възнамерява да прекрати войната“.
Колкото и да е тъжен поводът, книжният проект „Супи за Сирия“ се предлага на немски от DuMont Verlag от март. Има i.a. Добавени са и рецепти от Christian Rach, Sarah Wiener, Nelson Müller, Mario Kotaska, Ralf Zacherl, Martin Baudrexel и Meta Hiltebrand. Сирийският автор Рафик Шами е написал подробен предговор. Кампанията е подкрепена от Slow Food Германия. # супифорсирия
100% от приходите в Германия отиват за помощ за бежанци в Schams. e.V. Асоциацията подкрепя местни проекти в полза на сирийските деца в бежанските лагери в Ливан, Сирия и Турция. Повече информация можете да намерите тук в Schams e.V.или на немската страница във Facebook: facebook.com/suppenfuersyrien
PS: Името Schams означава слънце. Надяваме се скоро да се появи отново за сирийските деца. "Децата са истинските губещи във всяка война."