Указ № 2009-877 от 17 юли 2009 г. относно общите полицейски разпоредби в морските пристанища
Член 1
Обхват.
Разпоредбите на настоящия регламент се прилагат в административните граници на пристанищата, чиято доминираща дейност е търговия или риболов, с изключение на техните басейни, предназначени изключително за яхтинг.
Членове 8, 9, 10 и 12 се прилагат и в регулаторната морска и речна зона, посочена в член L. 301-1 от кодекса на морските пристанища.

Член 2
Дефиниции.
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
- "кабинет на пристанището": както е дефинирано в член R. 301-6 от кодекса на морските пристанища, кабинетът на пристанището обединява длъжностни лица и агенти, компетентни по въпросите на пристанищната полиция, независимо дали те попадат под властта, предоставена от полицейската власт пристанищна власт. Той осигурява връзки с потребителите;
- „кораб“: всяко плаващо транспортно средство, което обикновено се използва за морско корабоплаване и следователно се подчинява на правилата на това плаване;
- "лодка": всяко плаващо средство, което обикновено не се използва за морско корабоплаване. Това наименование включва по-специално плаващите транспортни средства, използвани за вътрешно корабоплаване;
- "плаващо оборудване": всички други плаващи единици, по-специално нерегистрирани единици.
Плаващите сервитути, използвани в пристанищата, се считат за кораби или лодки според конкретната им употреба;
- „опасни товари“: опасни или замърсяващи стоки, както са определени в общите разпоредби за превоз и обработка на опасни товари в морските пристанища (RPM), предвидени в член L. 302-1 от кодекса на морските пристанища.
Член 3
Искане за разпределяне на места за котва за търговски кораби или плавателни съдове.
Корабособствениците, брокерите, получателите трябва да изпратят до офиса на пристанището, писмено или по електронен път, в зависимост от модела, използван в пристанището, искане за разпределяне на кей, съдържащо информацията, необходима за организацията на пристанището.
Това искане трябва да бъде направено най-малко четиридесет и осем часа предварително. Въпреки това кораби или лодки, извършващи няколко междинни кацания или ротации в рамките на този период, съгласно предварително определени и публикувани графици, могат да бъдат освободени. Ако е невъзможно да се спази този срок, той трябва да бъде изпратен възможно най-скоро.
Потвърждава се в кабинета на пристанището двадесет и четири часа предварително с всякакви средства за предаване.
В случай на изменение на един от елементите на искането, кабинетът на пристанището се уведомява незабавно.
След консултация с властта, натоварена с правомощията на пристанищната полиция, пристанищната администрация разпределя койката, която всеки кораб или лодка трябва да заеме, по-специално в зависимост от дължината, проекта, естеството на товара, експлоатационните изисквания и специфичните употреби и разпоредби.
Член 4
Член 5
Изход на кораби и търговски кораби.
I. - Преди да отплават, търговските кораби и лодки изпращат до кабинета на пристанището искане за разрешение за излизане, което включва:
- идентификация (име, радиопозивна, IMO номер и MMSI) на кораба или кораба;
- желаната дата и час на разпределителното устройство;
- тягата на изхода;
- въздушното течение на изхода;
- изместване при пълно натоварване;
- общият брой на хората на борда;
- пристанището на местоназначение и вероятната дата и час на пристигане.
Приема се формуляр IMO FAL № 1, обща декларация, за да се кандидатства за разрешение за излизане.
Те също предават:
- ако е приложимо, декларацията, предвидена от общите разпоредби за превоз и работа с опасни товари в морските пристанища (RPM);
- за кораби, посочени в член R. 343-1 от кода на морските пристанища, декларацията, предвидена в същия член;
- за кораби с брутен тонаж над 100 - информацията, необходима за установяване на статистически данни за превоз на товари и пътници по море.
II. - Разрешението за излизане се дава от органа, натоварен със силата на пристанищната полиция.
Член 6
Разпределение на койки, влизане и излизане на кораби и риболовни или развлекателни лодки и плаващи устройства.
Специфичните правила за разпределяне на койки, влизане в пристанището и излизане за кораби и риболовни или развлекателни лодки, както и плаващи устройства, ако е необходимо, се определят от специфичните разпоредби на пристанището.
Член 7
Френски и чужди военни кораби.
Членове 3 до 5, първи, втори и последен параграф на член 8, членове 10, 12, 13, 18 и втори параграф на член 23 от тези разпоредби не се прилагат за кораби, принадлежащи към силите на френските или чуждестранни армии, или използвани от тях.
Местният представител на националния флот обаче информира органа, натоварен с властта на пристанищната полиция, за влизането и излизането на кораби, принадлежащи на френските или чужди въоръжени сили, или използвани от тях, така че този орган да може да регулира влизането и излизането кораби, лодки и плаващи устройства според военните нужди.
Изключения от другите разпоредби на тези разпоредби, от които могат да се възползват кораби, принадлежащи или използвани от френски или чуждестранни въоръжени сили, се предоставят по взаимно съгласие от местния представител на националния флот и, в зависимост от тяхната цел, от пристанищната власт или властта, поверена на властта на пристанищната полиция.
Член 8
Член 9
Паркиране на кораби, лодки или плаващи устройства, акостиране и повдигане на котви.
Забранено е всеки кораб, лодка или плаващо устройство, в пристанището и в зоната за регулиране на морето и реките, да паркира извън определените за него места и да възпрепятства свободното движение.
Специфичните разпоредби определят условията, при които паркирането и закотвянето на котви се разрешават в пристанището, с изключение на каналите за достъп.
Освен ако не са изрично упълномощени или абсолютно необходими, анкерите за паркиране и закрепване са строго забранени в каналите за достъп и в завойния кръг на плаваща морска сигнална инсталация.
Капитаните и капитаните, които поради абсолютна необходимост трябваше да закотвят своите котви в каналите за достъп или в завойния кръг на плаваща морска сигнализационна инсталация, трябва да осигурят сигнализирането, незабавно да уведомят кабинета на пристанището и да ги вдигнат възможно най-скоро.
Всяка загуба на котва, верига или друг материал за акостиране в пристанището по време на операции по акостиране и повдигане трябва да бъде незабавно декларирана в офиса на пристанището.
Член 10
Упражнение за теглене.
Тегленето подлежи на одобрение от пристанищната администрация.
Специфичните полицейски разпоредби определят условията, необходими за осигуряване на пристанищната сигурност.
Член 11
Упражнение за докинг.
Упражнението за акостиране подлежи на одобрение от пристанищната администрация.
Специфичните полицейски разпоредби определят условията, необходими за осигуряване на пристанищната сигурност.