Турски рецепти на австрийския национален празник - Без цензура

Това беше достъпно в различните брошури в информационния щанд на министерството на Щьогер на Heldenplatz във Виена. В допълнение към рецептите за турска кухня, този лист, който се публикува от министерството, включва предговор от самия министър Алоис Щьогер. На немски и след това на турски можете да прочетете от него, че са взети предвид „предпочитанията на турското население“. Севгили Окуючу, издател на турски медиум, възхвалява „услугата“ на австрийското министерство на здравеопазването към турски говорещите съграждани. Здравната агенция AGES също участва в тази работа (платена с данъци?).

рецепти

„С цялото разбиране за турската кухня, но в онзи ден, когато австрийците се гордеят със своята нация и култура да рекламират турски рецепти на турски език, беше напълно неподходящо“, Карлсбьок отговори на патриотичната мазнина в министърът на диетата се спъна в него. Карлсбек за пореден път вижда доказателството колко силно червените потъпкват австрийските ценности

Освен този пропуск на здравния министър, възниква фундаменталният въпрос защо австрийският данъкоплатец трябва да финансира диетична готварска книга на турски език за хора с наднормено тегло, които не желаят да се интегрират, каза Карлсбьок, който обяви парламентарен въпрос. „Очевидно Червеното министерство на здравеопазването вече се е отказало от надеждата, че„ турските съграждани “могат да се интегрират до такава степен, че да могат да дешифрират и готварските книги на немски език“, Карлсбьок разкритикува подхода на Щьогер към интеграцията.

Ако статията ви е харесала, моля, подкрепете проекта без цензура с дарение. Чрез paypal (кредитна карта) или с превод до AT58 1420 0200 1086 3865 (BIC: BAWAATWW), ltd. Без цензура