Тревожното е

Това бедствие ... напълно ме разстрои и не мога да работя. (А. Чехов.)

Изключителни обстоятелства разстроиха всички. (Н. Гарин-Михайловски.)

Иван Иванович ... напълно ... изхвърлен от дългата си коловоза. Той превърна съществуването си в някакво непрекъснато вълнение. (И. Бунин.)

Грешките на диригента ме смущават, губя самообладание. (Ф. Шаляпин.)

Образователен фразеологичен речник. - М.: AST. Е. А. Бистрова, А. П. Окунева, Н. М. Шански. 1997 г. .

Вижте какво е „безпокойство“ в други речници:

Неспокойно - Избийте някого от коловоза. Избийте някого от коловоза. Експрес. Извадете някого от равновесие, нарушете обичайния му начин на живот. Разболях се и болестта ми временно разстрои Александър Иванович. Честите пътувания с мен на лекар са много ... ... Фразеологичен речник на руския литературен език

Чук/безпокойство - на когото. Разпространение. Принуждаване smb. нарушават обичайния начин на живот, премахват smb. от нормалното състояние. BMS 1998, 281; ЗС 1996, 150, 229 ... Голям речник на руските поговорки

ИЗРИТВАМ - Нокаут, нокаут, нокаут, поведен. нокаутирайте го, sover. (до релеф). 1. какво. Нокаутирайте с удар, избухнете. Избийте чашата. Събори вратата. Избийте зъбите. || кой какво от какво. С удар, с тласък го изхвърлете, избийте го от нещо. Ездачът беше избит от седлото. Нокаут ... ... Обяснителен речник на Ушаков

нокаут - Разстройството (избиването) от коловоза (разговорно) нарушава нормалния, познат начин на живот. Вчерашният инцидент ме разстрои напълно. Отпътуването от Кумачев го изби от коловоза. Избийте глупостите от главата си или от някого н. (народен език) да разсъждава с побои; ... ... Фразеологичен речник на руския език