Третият Шекспиров сонет в оригинала, Ключ към сонетите на Шекспир

Винаги съм изумен от това как велик поет може да изрази своето жизнено кредо в точен художествен образ.
„Да бъдеш художник означава да растеш като дърво, което доверчиво издържа на бурни пролетни ветрове и не се страхува, че лятото няма да дойде“.
Р.М. Рилке
Не може да се каже по-добре. Дървото знае, че ще дойде лятото и човекът лесно се поддава на униние.
А сега към Шекспир.
Не се съмнявам, че някой вече е разгледал преводите на третия сонет, какво толкова неприлично има там. В крайна сметка, ако кажете на някого, не го правете, той определено ще го направи.
Сега вземаме химикалка или молив, празен лист хартия или картички от пакети с чай и пишем, бавно четейки на глас.
Пишем по един ред наведнъж или два за цветния текст. Нека да го прочетем, да го вземем, чак тогава да продължим.
Не главата помни и разбира всичко, а тялото. Там се записва споменът за живота. Който има написаното, го разбира. Това съм аз по въпроса за "свободите" на Шекспир.
Първо прочетете всичко поне седем пъти и след това ще поговорим.
Епиграфът е взет от втората глава на Евангелието от Йоан за сватбения празник в Кана Галилейска. Превръщането на водата във вино.
Сонет 3
Ключ към сонета

Ключ към сонета 3
Когато нямаха достатъчно вино,
- каза му майката на Исус,
Нямат вино.
Исус й каза: Жено,
това не е ваша работа;
времето ми все още предстои .
Звук и текст
Погледнете в чашата си и кажете на лицето, което виждате,
Сега е моментът лицето да формира друго,
Чий нов ремонт, ако сега не подновите,
Ти заблуждаваш света, без да притесняваш някоя майка.
Защото къде е толкова красива, чиято невъзпитана утроба
Презира почвата на вашето стопанство?
Или кой е толкова обичан, ще бъде гробницата
От любовта към себе си, за да спре потомството?
Ти си чашата на майка си и тя в теб
Обажда се за прекрасния април на нейната премиера;
И така, през прозорците на твоята епоха ще видиш,
Въпреки бръчките, това е твоето златно време.
Но ако живеете, спомнете си, че няма да бъдете,
Умирай сам и твоят образ умира с теб.
Цветен текст
ти гледаш - ще видиш
изглед [vjuː] - вижте, оценете
трябва да се образува - може да създава
нов ремонт [rɪ'peə] - свежа доброта (като тази на смокинята), тоест добра само на външен вид
не подновяваш - няма да подновите
поднови [rɪ'njuː] - актуализация
дост [dʌst] объркващ = do beguile - заблуждавате
объркващ [bɪ'gaɪl] - подвеждащ
обезглави някаква майка - лишаване на друга майка от благословията
някои - (тук приложение - друго)
Никодим пита как мога да вляза отново в утробата на майка ми?
Шекспир отговаря: някаква майка (друга майка)
ушна утроба - неорана пазва (поле); неблагоприятен, глух
ухо [ɪə] - изслушване
утроба [wuːm] - майчина утроба
презрение [dɪs'deɪn] - да презираш, неуважиш
обработка на почвата ['tɪlɪʤ] - обработка на почвата
вашето стопанство ['hʌzbəndrɪ] - вашето „домакинство“, злоупотреба с природни ресурси
гробницата [tuːm] - смърт, гроб
любов към самия себе си - егоизъм, егоизъм, желание за самосъхранение
потомство [pɔs'terətɪ] - потомци, следващи поколения
Неговото "управление" няма да даде плод, тъй като за това смокиново дърво, часът никога няма да дойде. Нарцисизмът му е символ на безплодие.
ти си - Вие
обадете се обратно - да върна
премиер [praɪm] - начало
ще се [ʃælt] - архаично второ лице, единствено число от will
въпреки [dɪ'spaɪt] - гняв, гняв; презрение, презрение