Стройбат на любимия водач

Фьодор Тертицки говори за спецификата на службата в севернокорейската армия

Армията и армията е една от първите асоциации, която ни идва наум, когато чуем фразата „Северна Корея“. Мнозина са гледали севернокорейски военни паради или учения по телевизията. В същото време ние знаем малко или почти нищо за живота на войник от Корейската народна армия, когато ученията и парадите приключват.

Причините за това са две. Първо, армията рядко се изучава от социологическа гледна точка. Обикновено книгите "за армията" са или книги за някаква война, или за това какъв вид оръжие използват в нея и каква военна техника е на въоръжение. На второ място, севернокорейските власти тайно на практика разполагат с цялата информация, свързана с армията: например, от средата на 80-те години, доколкото знам, в КНДР не е излязъл нито един отворен код, който предоставя такава основна информация като списък на военни звания в KPA.

Следователно изучаването на севернокорейската армия не е лесна задача. В тази статия ще се опитам да очертая някои от това, което е известно за севернокорейската армия.

Корейският слон е по-малкият брат на съветския слон

Нещо повече, отначало регламентите на KPA обикновено бяха почти буквален превод на съветските разпоредби. Тъй като преводът е извършен от обикновени съветски корейци, тоест хора, които говорят руски и корейски като техен, но изобщо не познават теорията на превода, понякога това води до доста нелепи ситуации. Например, съгласно разпоредбите от 1955 г., командирът, приветствайки поделението, трябваше да каже: "Здрави ли сте, другари?" - и войниците трябва да отговорят: "Пожелаваме ви да сте здрави, другарю командире!" Мисля, че читателите разбират точно кои руски изрази са били в оригинала във всеки отделен случай.