Променени пословици и поговорки, Lang-8 За изучаване на чужди езици
Езикът ще доведе убиеца
Не плюйте в кладенеца, ако излети, няма да хванете
Колко кофи за боклук не се набиват - все пак трябва да извадите
Не този, който е чист е измит, а който е мързелив да сърби
Не можете да намерите езерце без затруднения
Изплашена крава седи на храст
Който е надул слон от муха, нека го храни!
Не разбирам. Помогнете ми моля.
- Променени поговорки и поговорки
- Без грешки! Всичко е правилно!
- Езикът ще доведе убиеца
- Без грешки! Всичко е правилно!
- Не плюйте в кладенеца, ако излети, няма да хванете
- Без грешки! Всичко е правилно!
- Колко кошчета за боклук не се набиват - все пак трябва да извадите
- Без грешки! Всичко е правилно!
- Не този, който е чист е измит, а който е мързелив да сърби
- Без грешки! Всичко е правилно!
- Не можете да намерите езерце без затруднения
- Без грешки! Всичко е правилно!
- Изплашена крава седи на храст
- Без грешки! Всичко е правилно!
- Който е надул слон от муха, нека го храни!
- Без грешки! Всичко е правилно!
- не разбирам.
- Без грешки! Всичко е правилно!
- Помогнете ми моля.
- Без грешки! Всичко е правилно!
- Благодаря предварително!
- Без грешки! Всичко е правилно!
-
Езикът ще доведе убиеца
Означава, че ако говорите много, можете да си навлечете неприятности. Оригинал: „Езикът ще доведе до Киев.“ Означава, че като попитате, можете да намерите и разберете всичко.
-
Не плюйте в кладенеца, ако излети, няма да хванете
Означава, че ако плюете в кладенеца, тогава плюнката може да ви попадне в лицето:) Оригинал: "Не плюйте в кладенеца, ще бъде полезно да пиете вода." Означава, че не е нужно да разваляте това, което може да бъде полезно в бъдеще.
-
Колко кофи за боклук не се набиват - все пак трябва да извадите
Означава, че ако има задължение, колкото и да се отказвате от него, все пак трябва да го изпълните.
-
Не можете да намерите езерце без затруднения
Това означава, че ако не опитате, няма да намерите това, което търсите. Оригинал: „Без затруднения не можете да извадите риба от езерото.“ Означава същото.
-
Който е надул слон от муха, нека го храни!
Означава, че ако някой преувеличи реалните факти, нека носи отговорност за това. Оригинал: „Взриви слон от муха“. Означава "Преувеличете реалността".
-
Не можете да намерите езерце без затруднения
Не можете да намерите езерце без затруднения