Превод от немски Съдбата на Додо Как умират езиците

Невъзможно е да си представим, че никой друг не говори вашия роден език, с други думи, че езикът ви е „изчезнал“. И все пак точно това е съдбата на мнозина. Различни езици от миналото са излезли от употреба. Съществуването на мнозина стана известно само благодарение на няколко писмени източника, точно както научихме за птицата додо от описания и вкаменелости.
Превод от немски от Prima Vista
Много езици трябва да са потънали в забвение, без да оставят доказателства за съществуването им. Смята се, че през последните 500 години половината от световните езици са изчезнали. Основната причина за „смъртта“ е постепенният преход на нейните носители към господстващия език. Да разгледаме пример, при който английският играе доминираща роля.
Както знаете от училищната програма, преди Англите и Саксонците Британските острови са били обитавани от келтите. Това бяха предците на съвременните уелски (уелски), шотландски, ирландски, корнишки и др. През вековете хората, които говореха английски, караха келтите на север и на юг и заеха господстващо положение на островите. Благодарение на известна географска изолация, както и сплотеност, уелсците успяха да запазят езика си, въпреки тесния вековен контакт с британците. Днес окончателната съдба на този език е под въпрос, тъй като неговите носители стават все по-малко.
Ирландският и шотландският галски език обаче наистина могат да се считат за „умиращи“. В момента шотландски галски се говори само в северозападната част на Шотландия, главно на островите. Но дори и там хората все повече предпочитат английския език за ежедневна комуникация. В Република Ирландия галският се превърна в символ на националната идентичност и правителството предприема активни стъпки за укрепване на ирландския като втори държавен език на републиката. Ирландският език е задължителен в училищната програма. Независимо от това, на галски се говори свободно само от малка част от населението на запад, където няма практическа полза от него, тъй като английският език се използва в ежедневието. Корнишкият и манският език от келтската група са изчезнали. Днес хората от Корнуол общуват на английски. На остров Ман някои жители говорят и манкс в допълнение към английския. Френска Нормандия се опитва да подкрепи бретонския език, който е заплашен от изчезване.