Превод на уебсайт - Ekvilog Kft

Всеки, който „отиде“ - дори чуждоезичен чужденец - може да види и веднага да формира мнение за вашата компания.

ekvilog

Забравете Google Translate на вашия уебсайт!

Google Translate несъмнено е много добра и полезна функция, но трябва да знаете за какво е подходящ и за какво не.

Добре е за четене на чуждоезичен уебсайт и за грубо разбиране на съдържанието, дори на унгарски.

Няма обаче нищо по-депресиращо от уебсайт, който има икона за избор на език и след това, когато изберете езика, попадате на текста "sete-suta" на машинен превод. Резултатът ще бъде, че колкото и професионално да сте в професията си, колкото и добре да имате уебсайта си на унгарски, ако не можете да го излъчвате на чужд език, ще загубите посетители.

Посетители на уебсайта

  • четат малко
  • те са на страниците за кратко време
  • те реагират на най-малкото неудобство, като напускат страницата

Така че не можете да си позволите да направите текста неточен, труден за тълкуване, навигацията на страницата неясна. Тук всяко малко нещо "отива в кръв"!

Какво прави превода на уебсайта добър?