Префиксни думи на хелминти - Цикъл на развитие на кръгли червеи
Първите инициативи на техническия език на медицината вече могат да бъдат открити в хипократовия корпус, въпреки че собственият език на дисциплината в Европа е бил по-скоро едва през Средновековието, през вековете на разцвета на Салерно. Освен лексиката на анатомията, нашият медицински речник днес се състои главно от думи с гръцки произход 3, основната причина, поради които в древни времена префиксните думи на хелминти не са се говорили, а са писани на гръцки, а на гръцки.
Речникът обаче започва да се фиксира едва с появата на печат, вероятно първо под влиянието на работата на Везалий по анатомия, а може би най-късно в най-дискусионната и най-изложена нозосологична терминология на теориите. По този начин медицинският речник с гръцки латински произход, наследен от Средновековието, днес е значително по-малко на немски, английски, френски, арабски и т.н.
Според литературата този речник днес е приблизително. Медицинският речник може да бъде разделен на приблизително шест групи: 1. Хелминтски префиксни думи В случай на критични издания на антични автори, в случай на бележки под линия, числото в скоби показва подробностите за изданието.
Думите са видове паразити
Baader, G. В: Baader, G.

Keil, G. Wege der Forschung Bd. Интересното е, че анатомичните думи helminth са префиксирани думи на латински, а нозологичните термини на гръцки. Каква точно е причината за това, може би не е известно, че древните не са правили дисекция на човека.
Видове хелминтоза
В: Verhandlungen des XX. Берлин, Хилдесхайм, Олмс, 2 Терминологично-историческата литература е обработила преди всичко номенклатурата на materia medica 4, анатомичните имена 5 и тясна група имена на болести, синдромите 6.
Доколкото ми е известно, все още не е извършен пълен преглед на имената на болестите: техният исторически анализ се ограничава до обсъждане само на едно име наведнъж. Разбира се, аз съм наясно, че много анатомични и лекарствени имена произлизат от имена на животни, но няма да се занимавам с тях в този случай.
Разглеждайки видовете имена на болести, можем да образуваме пет класа според произхода на името. Префиксни думи на хелминти, образувани от името на болен орган, система от органи, част от тялото. Топографски думи с префикс на хелминти. Имена на заболявания, образувани с предполагаемото или реално знание за причината за заболяването. Имена с произход Causalis. Имена на болести, обозначени с името на първия им дескриптор. Често синдроми. Болест на Бехтерев, болест на Базеу.
Имена, предполагащи симптом. Симптоматични имена. Метафорични имена. Нашето разделение не прави разлика между разговорни и научни имена, от една страна, защото тези две групи могат да бъдат смесени, и от друга страна, тъй като три от пет класа могат да бъдат намерени между разговорни и научни имена. От думите в петте класа те вероятно са в петия, като метафоричните имена образуват най-стария слой. Това се показва не само от факта, че, както ще видим, имената на болести, получени от животни, които са почти всички метафорични, предимно от древен произход и много от тях имат народна форма, но и от факта, че две от другите четири групи от имена, причинно-следствени и тип синдром, почти могат да бъдат изключени от древния слой на имената.
По този начин, ако разгледаме една от тези групи метафорични имена, като сме наясно с тясната връзка между думите префикс хелминт и медицинското мислене, можем да получим данни от интерес за историята на древната медицина. Във всеки случай, нека да отбележа, че в случая с имена на болести, получени от животни, несъмнено сме изправени пред най-поетичния и особен слой на нозологичната терминология и с тези думи можем да придобием представа за труднодостъпните дълбини на архаично мислене за нас.
Тъй като повечето от имената, които сме събрали, датират от времето, когато научните системи са имали думи с префикс на хелминти и следователно не е имало медицинска номенклатура, някои думи, напр. Govi Verl. Pharmazeutischer Verl.