Практика на Кунг Фу, ушу, Шаолин Куан, Самозащита
кунг фу
Кунг фу е името, което обикновено се дава на китайските бойни изкуства на Запад.

Този термин, транскрипция на Гонг Фу, е въведен в Европа през 70-те години на миналия век, за да се отнесе към китайските филми за бойни изкуства.
Тази дума звучеше по-добре от фонетична и мнемонична гледна точка за западняците.
Първоначално "Гонг" се отнася до "майсторство", "усъвършенстване", "притежание на знания".
"Fu" представлява техническия аспект и вложената човешка енергия.
Можем да кажем за някой, че те имат гонг фу в гастрономията, гонг фу в живописта или гонг фу в музиката.
Ушу
На френски (или английски) език транскрипцията на мандарин ушу може да се отнася до китайските бойни изкуства. Но в Китай терминът ушу (търговия.: 武術, simpl.: 武术) съответства на израза " бойно изкуство ".
- 武 (wǔ): той обозначава какво е свързано с войната, за борбата. Френското прилагателно „боен“ е много подходящ превод.
- 術 или 术 (shù): ноу-хау, множество знания (медицина, бойно изкуство, военно изкуство, оръжейни техники, дипломация и др.). Тук терминът "изкуство" трябва да се разбира в стария смисъл: този, занаятчията, който от a дълго и строго обучение има професия.