PORTUg @ NDI; Страница 7; Германско-португалско общество

Насърчаване на отношенията между Германия и Португалия

Всички статии от PORTUg @ NDI_17

Други сгради в Португалия, признати за световно наследство

германско-португалско

Сградите в Мафра и Брага получават желаната награда на ЮНЕСКО от • Андреас Лаузен

DPG по пътя към бъдещето

общество

Избори за президиум на годишната среща на DPG на 9 ноември 2019 г. • от Майкъл Уиргес

Концертен доклад от Young Euro Classic 2019 в Берлин

portug

Репортаж от концерт на суперлативи на 26 юли 2019 г. в Берлин • от Michael W. Wirges

«Viva Португалия!» Интервю с Томас Вайсман

portug

Томас Вайсман за Португалия, конференцията в Хемниц и спорта • Въпроси от Андреас Лан

> Отвъд научните интереси: Какви са вашите лични причини да се интересувате от Португалия?Томас Вайсман: За мен научните интереси водеха до частни интереси. Толкова ми хареса моята Еразмова година в Лисабон, че просто останах с две години по-дълго след това.

Как възникна идеята за организиране на тази конференция за Португалия?
Нашият стол от години си сътрудничи с Instituto Camões. Така че имаше смисъл да се организира конференция веднъж.

Конференцията се организира от TU Chemnitz и Института за гражданство на Университета на Лисабон. Има ли партньорство?
Няма договорно партньорство. Има Universidade Nova, както и университетите в Порто и Брага. Г-н António Munõz Sánchez обаче вече беше заместник-професор в нашата професура.

Впечатлението грешно ли е или Революцията на карамфила и аграрната реформа понякога са по-важни за германските леви, отколкото за самите хора в Португалия?
Споменът за аграрната реформа наистина избледнява все повече и повече в Португалия, въпреки че аз не познавам Алентежу много добре и не мога да кажа как се гледа паметта там. От друга страна, Революцията на карамфила все още присъства много и 25 април е национален празник по някаква причина.

Вие се занимавате с темата за „спорта“ в отношенията между бившата ГДР и Португалия. Повече от кон за хоби?
Като историк и футболен ентусиаст спортната история е брилянтна комбинация за мен. В моята дисертация за отношенията между Португалия и ГДР спортът играе важна роля, тъй като позволява да се получат много знания за тези (признати бедни) взаимоотношения, които далеч надхвърлят спорта.

Футболните клубове в Лисабон обединяват огромни фен общности зад себе си. Какво означава "клубизъм"?
Clubismo означава безусловна любов към вашия клуб, която е във фокуса на вашия собствен живот. В днешно време такива хора могат да бъдат наречени ултраси.

Какви бяха отношенията между футболните клубове и режима на Салазар? Имаха ли лисабонските клубове различно отношение към диктатурата?
Връзката беше много двусмислена и разделянето на клубовете на за и против Estado Novo не би било целесъобразно. Във всеки клуб имаше поддръжници и противници на диктатурата, при което нивото на управление на клубовете беше по-склонено към диктатурата, докато обикновеният поддръжник също можеше да я отхвърли или да бъде безразличен към нея. Във всеки случай обаче съм съгласен с френския историк Ив Леонар, който заяви, че футболът в Португалия не се е развил благодарение на, но въпреки диктатурата.

Кога конференцията е успешна за вас?
Бих говорил за успех, ако съберем различни поколения, съвременни свидетели, учени и студенти и ги обсъдим оживено чрез лекциите.

portug

Томас Вайсман е научен сътрудник в Института за европейски изследвания на Философския факултет на ТУ Хемниц. Заедно с Антонио Мюнх Санчес от Института за гражданство на Университета на Лисабон (ICS) той организира конференцията »ФРГ и ГДР vs. Португалия между диктатура, колониална война, революция и демокрация (1960–1990) «на 5/6 декември 2019 г. в Кемниц

Игри за супермаркети: „Belcanto“ на малки цени

страница

Ана Карла Гомес Федтке и Еберхард Федтке за нелепата игра с потребителите

Литературно събитие в Силвес (Алгарве)

страница

LUSO-LIT - португалска литература за всички

Началният кадър за литературния кръг LUSO-LIT с базирания в Алгарве автор Катрин Джордж Пончано ще бъде направен на 8 юни 2019 г. в Силвеш-Гаре в студиото на художника „O Templo do Tempo“.
Авторът представя Деня на Португалия на 10 юни и литературното му отношение към националния поет Луис де Камоес. Тя разказва също малко за себе си и настоящата си книга за пътуване „111 места по Алгарве“.
Събитието се провежда в специална обстановка, а именно в работилницата на национално известния скулптор Антонио Виларес Пирес. Тук в бъдеще ще се състои литературното среща в Алгарве, което се планира в последователна последователност и се занимава с португалска литература и света на авторите на лузофон.
Целта на това рандеву е да събере художници, авангардисти, музиканти и автори с ентусиасти от литературата от пребиваващите тук култури, които споделят интерес към литературата. За многоезично разбиране срещите «Luso-Lit» се провеждат на английски език.
Предвиден е пазар за обмен на книги, както и музикални интермедии. Входът е безплатен, шапката е наоколо.

Съобщение: През есента Катрин ще представи писателя Фернандо Песоа и неговите хетероними на Джордж Пончано. Датата ще бъде обявена своевременно.

O Templo do Tempo
Largo da Estação de Silves
8300-054 Silves (Алгарве/Португалия)
Събота, 8 юни от 18:00

Контакт, информация, регистрация при Catrin George Ponciano:
Мобилен: 00351-969052712
Имейл: [email protected]
https://otemplodotempo.pt/

Салвадор Собрал

За концерта за откриване на турнето в Германия в Есен • от Йозеф Волтерс

Музикален музей на Португалия в Мафра

portug

Музикалният музей се премества в двореца на Андреас Лаузен

Сега е официално: бъдещият Museu Naçional da Música ще бъде създаден в двореца Mafra. Съответният договор е подписан на 31 януари 2019 г. в тронната зала Mafra. В същото време правителството осигури финансиране от 1 милион евро за разходите за обновяване.
Министърът на културата на Португалия Граса Фонсека заяви, че на музея ще бъде предоставена правилната историческа и културна обстановка. Музикалният ансамбъл на Мафра, който е уникален в света, вече се радва на световна репутация. Състои се от шест координирани органа в базиликата и два карилона в кулите.
В някои от 1200 стаи в двореца ще се помещава музикалният музей. Строителят на комплекса, крал Жоао V (1689–1750), би бил щастлив, защото похарчи големи суми от държавния бюджет за живопис, музика, скулптура и архитектура. Заявлението на Португалия до ЮНЕСКО за класифициране на двореца като обект на световното наследство също трябва да има повече възможности с новия музей.

Лекция за затворническия лагер в Бризън

страница

Андреас Лаузен (DPG) говори в лекцията си за затворническия лагер с португалски офицери в Бризен/Мекленбург (1917-1919)

В Португалия спомените за Първата световна война и пленът на португалски войници в Германия все още са много живи, но в Германия те до голяма степен са забравени. Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge и Германско-португалското общество искат да противодействат на забравата.
Лагерът Бризън - между Рацебург и Гадебуш -, за който малко се помни на място, освен всичко друго е обект на колоквиум в кметството на Пархим. Той е озаглавен „Светът зад бодлива тел“. Членът на DPG Андреас Лаузен ще докладва за резултатите от дългогодишните си проучвания на склада в Breesen. Той ще покаже и редки снимки от ежедневието на затворниците.
В сравнение с живота на обикновените войници в плен, офицерите имаха някои привилегии. Следователно се изследва и пленът на мъжете, които са били настанени в лагера Пархим.
Събитие в кметството на Пархим в четвъртък, 29 август 2019 г., в 17.30 ч. Моля, регистрирайте се в Andreas Lausen, тел. 038876 | 31650.