По обяд имате обяд или вечеря; Френски от нашите региони

Ла Франкофонията е разделена на два лагера: от една страна, тези, които твърдят обяд по обяд; от друга страна, тези, които ще ви кажат, а не те вечеряйте. Обикновено цялата система от имена на ястия работи в шахматни блокове: имаме зона (а), където казваме закуска, обяд и вечеря, както и зона (б), където ще кажем доста малък (-) обяд, обяд вечеря.

вечеря

Но откъде идва тази вариация в употребата? И винаги ли е било така? Първо ще си припомним с помощта на няколко карти и графики каква е ползата в днешно време в регионите, където сме разследвали, след което ще разгледаме историческите причини, които обясняват настоящата ситуация.

Допринесете и за нашето изследване!
Можете също така да допринесете за нашето изследване, като отговорите на последните ни проучвания за регионализмите на френски, като кликнете 👉 тук 👈 и се ръководите от това дали сте от столицата Франция 🇫🇷, Белгия 🇧🇪, Швейцария 🇨🇭, Квебек или други френскоговорящи провинции на Канада 🇨🇦. Вашето участие е безплатно и анонимно. Всичко, от което се нуждаете, е интернет връзка 💻📱 и най-много десет минути.

Кой какво казва?

Система (а), закуска/обяд/вечеря, е преобладаващо доминираща в Швейцария, Белгия и в цяла френскоговоряща Северна Америка - както е показано на картите по-долу. Във френските провинции все още има фини останки, особено в целия изток и юг. Първата поредица от карти, посветена на френскоговорящата Европа, показва не само, че белгийците и хелветите ясно се открояват в своето пристрастие към това използване, но също така, че много региони на Франция достигат незначителен процент (което се превежда на картата от по-бледи нюанси на синьото, преминавайки към бяло). Система (b), закуска (-) обяд/обяд/вечеря, доминира в по-голямата част от Франция - и, както знаем, тя е единствената, която се дава без знак в речниците ... факти в Париж!

Фиг. 1. Процент на използване на системата (а) - закуска/обяд/вечеря във Франция, Белгия и Швейцария според резултатите от френските проучвания на нашите региони, 2016-2018

Важно е да се отбележи, че трите глагола не се държат по един и същи начин: вечерята е определено тази, която е оцеляла най-добре (може би защото не представя никаква семантична неяснота, за разлика от другите два), с проценти над 50 % не само в Швейцария и Белгия, но и в няколко провинции на Франция. Процентите са малко по-ниски за обяд и дори по-ниски за вечеря.

Фиг. 2. Процент на използване на системата (а) - представена тук с „обяд“ за вечеря - в Източна Канада според резултатите от френски проучвания в нашите региони, 2016-2018

Във френска Канада почти всички респонденти използват система (а), с изключение на свидетели от Торонто, голяма градска агломерация, където традиционният канадски френски никога не е пуснал корени: анкетираните вероятно са от международна франкофонска имиграция. Не виждаме провинция Манитоба на картата, но системата (а) също доминира там много ясно.

По отношение на Западна Индия, нашите проучвания разкриха, че хаитяните по-скоро избират система (а), докато Гваделупа и Мартиниканци предпочитат система (б). Това несъмнено не е свързано с факта, че Хаити се еманципира от Франция в началото на 19-ти век, докато Гваделупа и Мартиника никога не са прекъсвали връзките си с метрополията. Както ще видим по-долу, системата (а) беше все още разпространена във Франция преди два века.

Що се отнася до говорещите френски език на африканския континент, Магреб, както и по-голямата част от Африка на юг от Сахара (където установяването на френски език във Франция е сравнително скоро) практика система (b), с изключение на Демократична република Конго Бурунди и Руанда, които са точно бивши белгийски колонии и които са наследили системата (а).

Как стигнахме тук?

Понякога чуваме, че ястията са „сменили“ имената си; сякаш за една нощ парижани (например) бяха решили изведнъж да заменят вечерята с обяд. Но нищо не е по-далеч от истината: това, което се е променило, е времето за хранене. И то не навсякъде по едно и също време!