Парламентарни въпроси и отговори

1 г-н Жан Тибери иска от министъра на солидарността, здравеопазването и семейството да му напомни за мерките, предприети от правителството за борба с детското затлъстяване.

въпроси

5 J.O., A.N. (Q.), N ° 12, 22 март 2005 г., стр. 3.055.

6 Господин Кристиан Филип насочва вниманието на министъра на жилищното строителство и града към опасенията, изразени от много сдружения, чиято цел е да се предотврати изпадането в бедност на семействата или дори изключване. Те отбелязват, че днес възниква структурна свръхзадлъжнялост на домакинствата. Всъщност последните прибягват до кредит, по-специално „въртящ се“, без да контролират опасностите, отстъпвайки на безразсъдните съоръжения, предлагани от определени организации. Изправени пред това нарастващо влошаване, е крайно време тези организации да бъдат отговорни за отпускането на заеми без сериозно предварително проучване на платежоспособността. Изглежда също така необходимо да се повиши осведомеността сред младите хора за тези организации. Освен това той би искал да знае мерките, предприети в тази област от правителството, и да знае първа оценка.

8 J.O., A.N. (Q.), N ° 11, 15 март 2005 г., стр. 2.771.

9 Г-н François Cornut-Gentille насочва вниманието на пазителя на печатите, министър на правосъдието, към прилагането на преходните мерки от Закона от 26 май 2004 г. за развода. Със своя член 33, законът от 26 май 2004 г. за развода може да бъде приложен към производство по развод, образувано преди 1 януари 2005 г., в случай на неодобрение на временното споразумение или неиздаване на призовката. В тази правна рамка той го моли да уточни дали жалбата, подадена от една от страните срещу правен акт, предприет в контекста на процедура за развод, образувана преди 1 януари 2005 г., поражда новите дефинирани процедури от закона от май 26, 2004 г. относно развода.

11 J.O., A.N. (Q.), N ° 11, 15 март 2005 г., стр. 2,792.

14 J.O., A.N. (Q.), N ° 11, 15 март 2005 г., стр. 2.776.

15 Тревожната ситуация, в която се намира съдебната защита на младите хора (PJJ), беше силно посочена в доклад на Сметната палата за нейното функциониране. Този доклад уточнява, че PJJ не е успял да се реформира, за да отговори на постоянното търсене на своите услуги от съдебните и образователните органи на нашата страна. Понастоящем времето за настаняване на непълнолетни нарушители надвишава петдесет дни, докато времето за непълнолетни в опасност достига двадесет дни. Замразяването на кредити, извършено от неговото надзорно министерство, достигна рекорден процент от 50% за бюджетната 2003 г., като по този начин направи невъзможно спазването на препоръките на Сметната палата, която настоятелно я призова за радикално преструктуриране. Предвид тази жалка и тревожна ситуация, г-жа Шантал Робин-Родриго иска Пазителя на печатите, министър на правосъдието, да му каже какви спешни мерки възнамерява да предприеме по този случай.

17 J.O., A.N. (Q.), N ° 12, 22 март 2005 г., стр. 3.045.

18 г-н Бруно Бур-Брок иска Пазителя на печатите, министър на правосъдието, за перспективите и сроковете на експеримента, позволяващи на делегатите на Посредника на Републиката да се намесят в затвора. Тази интересна инициатива беше обявена от него в Бапоуме на 20 септември 2004 г. за конкретен експеримент преди края на годината.

20 J.O., A.N. (Q.), N ° 11, 15 март 2005 г., стр. 2.793.

23 J.O., A.N. (Q.), N ° 12, 22 март 2005 г., стр. 2,971.

24 г-н Мишел Пирон насочва вниманието на държавния секретар за хората с увреждания към положението на младите възрастни хора с увреждания над двадесет години, които не могат да намерят място в адаптирана структура (MAS-CAT-FAM), чиято поддръжка обаче се планира в работната сила на медицинските специалисти образователни институти (IME) със закони № 75-534 за ориентация в полза на хората с увреждания и № 89-18 от 13 януари 1989 г. относно различни социални мерки. Изглежда, че DDASS, компетентен да се споразумее с управителите на заведения относно техническите и човешките условия на тези временни престои в IME, оспорва в определен брой случаи финансирането на "CRETON" остава, ако броят им надвишава одобрения капацитет на IME. Ето защо той би искал да знае какви точно указания те могат да дадат на своите централни и децентрализирани администрации, както и на финансовите организации (CRAM-CPAM-социално подпомагане), така че правото на временна издръжка в EMI за млади възрастни, които очакват подходящи места, е ясно признати, организирани и финансирани.

26 J.O., A.N. (Q.), N ° 11, 15 март 2005 г., стр. 2 800.

27 г-н Жан Тибери пита Пазителя на печатите, министър на правосъдието, чувството на правителството пред непрекъснато нарастващото нарастване на броя на хората на възраст под шестдесет и повече, поставени под запрещение.

29 J.O., A.N. (Q.), N ° 12, 22 март 2005 г., стр. 3.044.

30 г-н Marc Le Fur насочва вниманието на министъра на солидарността, здравеопазването и семейството към необходимостта от хармонизиране на правилата за одобрение на семейства, които желаят да осиновят. Компетентността, която е отговорност на Генералните съвети, има нарушения, понякога значителни, във фактите между различните отдели. Той го пита какво възнамерява да направи, за да ограничи тези различия в третирането в одобренията за приемане.

32 J.O., A.N. (Q.), N ° 11, 15 март 2005 г., стр. 2,822.

33 г-н Жан Шарропин насочва вниманието на министъра на семейството към проблема с държавното финансиране на мерки за защита на възрастни в рамките на държавното попечителство и попечителство. Всъщност липсата на бюджетни кредити, разпределени за 2003 г. на ведомствени съюзи на семейни сдружения, доведе до значително забавяне на плащанията. По-конкретно за UDAF на Jura, размерът на вземането на държавата възлиза на сумата от 310 000 евро, което води до огромни проблеми и парични потоци, още повече, че финансирането за 2003 г. се начислява на бюджетните кредити за година 2004. Следователно той го пита за подробности относно мерките, които планира да предприеме.

34 Отговор. - Уважаемият член насочва вниманието на министъра на солидарността, здравеопазването и семейството към финансовите затруднения, срещани от UDAF du Jura, и иска да знае какви мерки ще бъдат предприети. Неадекватността на бюджетните кредити, разпределени за 2003 г., доведе до забавяне на плащанията за UDAF du Jura в размер на близо 310 000 евро. Въпреки това, от януари 2004 г. UDAF на Jura получи две делегации на кредити на обща сума от 834 485 евро, като по този начин запълни дълга за 2003 г. и направи възможно финансирането на част от нуждите за 2004 г. DDASS проведе трета делегация в UDAF на 8 юни 2004 г. за сума от 212 000 евро и пет други делегации от юли до ноември 2004 г. за обща сума от 440 000 евро. И накрая, през януари 2005 г. DDASS делегира кредити на UDAF в размер на 173 000 евро, за да финансира нуждите за последните два месеца на 2004 г. Освен това, същия месец DDASS бе бенефициент на делегиране на кредити в размер на 503 542,93 евро, които ще разпредели в полза на различните надзорни служби на отдела.