Относно необходимостта от разделяне на литературните понятия "yrchy" и "akyn"

АНОТАЦИЯ

Статията разглежда понятията "yrchy" (певец) и "akyna" (читател), които са важни при преподаването.

РЕЗЮМЕ

Статията се занимава с изясняване на значенията „yrchy“ (певец) и „akyn“ (рецитатор) и тяхното значение в преподаването.

Преди да изучава произведенията на устните хора­творческа работа, учителят по литература трябва да вземе решение по един много важен въпрос. Това са такива понятия като „певец“ и „акин“. В киргизката литературна критика няма ясни очертания на тези термини и определенията са доста общи. Ето някои от тях:

„Акин. Киргизите и казахстанците наричат ​​акини тези, които създават песни чрез импровизация.

Особеността на творчеството на Акин е, че той композира песни в движение, без подготовка, устно, изпълнява с определена мелодия,­война само на него и под негов собствен акомпанимент. Следователно работата на Акин е преди всичко синкретично изкуство ”[3]. Молдо Нияз, Килих, Алдаш Молдо, Тоголок Молдо - акини, положили основите на киргизката национална писмена литература.

„В същото време трябва да се отбележи, че художественото слово на киргизите е основно развито­се изпълняваше под формата на устна и песенна поезия (Калигул, Арстанбек, Токтогул, Женижок, Барпи и др.

Според определението за литературна енциклопедия­речник на ческите, „Акин, поет-импровизатор и певец сред казахи и киргизи. Акин е създател на произведения, различава се от yrchi-изпълнител на песни, разказвач на епични произведения. Акин импровизира под формата на речитатив на песен в съпровод на един вид "[5].

Изтъкнати литературни критици също тълкуват тези понятия по различен начин. И така, К. Асаналиев представя всички­Той нарича телата на устното народно изкуство акини. Шериев Ж. И Муратов А. - акини-импровизатори, Борбугулов М. - певци, обяснителният речник на киргизки език представя акина като „певец-импровизатор, автор на песни“, Таштемиров Ж. Приема и двете интерпретации. В енциклопедията на литературните термини понятията „певец“ и „акин“ се дефинират по следния начин: „сред киргизите и казахстанците акин е импровизатор и певец“. И в училищната програма за преподаване на литература, приоритет се дава на името „акин“ - „времето, когато е живял акин ... използването на средствата на художественото слово в песните на акин“.

Всичко по-горе ясно показва липсата на точни дефиниции на някои литературни понятия. Ако няма точна дефиниция на имена или понятия, това, без съмнение, води до объркване и объркване.

Това означава, че не можем да се измъкнем от необходимостта да изясним понятията „певец“ и „акин“, преди да говорим за произведенията на устното народно изкуство.

Академик В. В. Радлов, говорейки на киргизки "akyn", на персийски - "akhun", отбелязва, че "akyn, певец, който спечели състезанието на певци". Експерт по тюркски езици, професор К. К. Юдахин предполага, че терминът "акин" е дошъл при киргизите и казахстанците като модифицирана уйгурска дума "акхунд", което означава "мъдър, уважаван" [6].

В. Бартолд и А.Х. Маргулан. Те казват, че терминът "акин" произлиза от думата "ак" - "поток (теки)", с което казахският писател и учен М. Ауезов не е съгласен. Той вярва, че тогава думата "agyn" - "ток".

С една дума, горните определения и изясняват­понятията не хвърлят светлина при разкриването на определените понятия, което прави възможно използването им в същото значение.