Особености на английската терминология в компютърната лингвистика като лексикално-семантична група
Тази статия представя резултатите от изследване на терминологията на изкуствения интелект на английски език на примера на една от областите на разглежданата наука за компютърна лингвистика. Необходимостта от изучаване на терминологията на тези науки се дължи преди всичко на значимостта на изкуствения интелект и изчислителната лингвистика на съвременния етап от развитието на научната мисъл не само в рамките на една държава, но и в глобален мащаб. Авторът направи опит да покаже особеностите на терминологията на лексикално-семантичната група „изчислителна лингвистика“ и да проследи закономерността между развитието на терминологията на изкуствения интелект и изчислителната лингвистика. Необходимостта от изучаване на концептуалния апарат на изкуствения интелект и по-специално на компютърната лингвистика се обяснява с липсата на такива изследвания.
Особеностите на терминологията на компютърната лингвистика като лексико-семантична група на подезика на изкуствения интелект в английския език
Статията е посветена на терминологията на компютърната лингвистика като един от клоновете на изкуствения интелект и неговите особености в английския език. Необходимостта от изследване на терминологията на споменатите науки се доказва от бързото развитие на изкуствения интелект и изчислителната лингвистика в днешната научна еволюция. Авторът се опитва да разкрие особеностите на терминологията на лексико-семантичната група "изчислителна лингвистика)) и да проследи сходствата и основните принципи на терминологията на изкуствения интелект и изчислителната лингвистика. Липсата на изследвания в областта на терминологията на изкуствения интелект и по-специално изчислителната лингвистика обяснява особеността на следващото научно изследване.
Текст на научната работа на тема „Особености на английската терминология на изчислителната лингвистика като лексикално-семантична група на подезика на изкуствения интелект“
1. Одинцова, М. П. Вместо увод: към теорията за образа на човек в езиковата картина на света [Текст]/М. П. Одинцова. // Език. Човече. Картина на света. Лингво-антропологични и философски есета (базирани на руския език) 4.1. - Омск, 2000. - С. 8-11.
2. Никитина, Л. Б. Антропоцентрична семантика: образът на хомо сапиенс според руския език [Текст]: учебник. надбавка/Л. Б. Никитина. - Омск, 2007. - 256 с.
3. Седова, Н. А. Съотношението на образите на частична (части) и интегрална личност в езиковата картина на света (въз основа на материала
САЛИМЯНОВА Ирина Викторовна, асистент в катедрата по руски език като чужд.
Адрес за кореспонденция: e-mail: [email protected]
УДК 004.8: 811.111 Т. Н. ВИНОКУРОВА
Държавен университет в Омск Ф. М. Достоевски
АНГЛИЙСКА ТЕРМИНОЛОГИЯ НА КОМПЮТЪРНАТА ЛИНГВИСТИКА КАТО ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНА ГРУПА НА ПУБЛИКОВИЯ език за изкуствен интелект
Тази статия представя резултатите от изследване на терминологията на изкуствения интелект на английски език на примера на една от областите на разглежданата наука - изчислителна лингвистика. Необходимостта от изучаване на терминологията на тези науки се дължи преди всичко на значимостта на изкуствения интелект и изчислителната лингвистика на съвременния етап от развитието на научната мисъл не само в рамките на една държава, но и в глобален мащаб. Авторът направи опит да покаже особеностите на терминологията на лексикално-семантичната група „изчислителна лингвистика“ и да проследи закономерността между развитието на терминологията на изкуствения интелект и изчислителната лингвистика. Необходимостта от изучаване на концептуалния апарат на изкуствения интелект и по-специално на компютърната лингвистика се обяснява с липсата на такива изследвания.
Ключови думи: терминология, изкуствен интелект, изчислителна лингвистика, лексикално-семантична група.
Съвременният човек живее в огромна информационна среда - телевизия, радио, вестници, интернет. Количеството информация се увеличава ежегодно с порядък. Съвременните информационни технологии включват нарастващ брой автоматизирани информационни системи, масови комуникации, системи за извличане на информация и системи за машинен превод. Комуникацията с компютър се развива с цел използване на език, който е удобен за човека. Компютърът е сложна техническа система, в която всичко трябва да бъде строго формализирано и програмирано, но естественият език е твърде сложна структура, следователно работата с информация на естествен език в съвременните компютърни среди е ограничена от липсата на знания за езика . Проблемите на езиковата комуникация „човек-компютър-човек“ и езиковото моделиране лежат в областта на изследванията на такава млада наука като изчислителната лингвистика, която се формира на пресечната точка на информатиката и лингвистиката [1, с. 18].
Компютърната лингвистика, като една от областите на приложната лингвистика, изучава езиковите основи на компютърните науки и всички аспекти на връзката между езика и мисленето, моделиране на език и мислене в компютърна среда с помощта на компютърни програми. Според Л. Н. Ясницки изчислителната лингвистика е една от най-популярните теми при изучаването на изкуствения интелект [2, с. 27].
Като специално научно направление компютърната лингвистика се оформя през 50-те години в Съединените американски щати (в СССР интересът към компютърната лингвистика възниква десетилетие по-късно). С изобретяването на транзистора и появата на ново поколение компютри, както и първите езици за програмиране, започват експерименти с машинен превод, особено руски научни списания. Качеството на машинния превод обаче все още е далеч по-ниско от качеството на човешкия превод. Създадени са първите системи за изкуствен интелект като ANSI. Те наистина са остарели,