Омоними на английски език, Дневник на лингвомания
Бележки на учител по английски език
Днес искам да говоря за думи на английски, които звучат еднакво, но се пишат по различен начин и имат различно значение. Или имат едно и също произношение, но различни изписвания. Голям брой хора постоянно се губят в тях, когато четат и пишат. И може да бъде много странно да прочетете погрешно дума, която ви се струва съвсем различна по значение.!
Те се наричат омоними (еднакъв правопис и произношение, но с различно значение), хомофони (имат едно и също произношение, но различни по правопис и значение), хомографи (написани еднакви, но имат различни значения и произношение). На английски всичко се свежда до думата Омоними всъщност. Най-често срещаните омоними за вашето внимание.
1) Различно значение и правопис, но едно и също произношение. Хомофони.
ДРАГИ (Уважаеми) - ЕЛЕНИ (Елен)

AISLE (пасаж) - ISLE (остров)
BE (Be) - BEE (Bee)
МЕЧКА (Мечка, изтърпи) - МЕЧКА (Мечка)
