Мист; re et boule de gomme - речник на френските изрази - определение, произход,
Няма да кажа нищо; тайната няма да бъде разкрита; устните ми са запечатани; остават много загадъчни; кой знае ?
Произход и определение
Този израз се използва често, но точният му произход остава донякъде мистерия и дъвка, дори да е вероятно да е от детски източник.

Някои го виждат като шега около загадките, породени в романа на Жул Верн „500 милиона де ла Бегум“ (където „Бегум“ се трансформира в „топче дъвка“).
Но тъй като изразът е засвидетелстван едва в средата на XX век (Анри дьо Монтерлан го използва през 1949 г. в "Demain il sera jour"), тоест много след публикуването на тази работа, връзката е малко вероятно.
Други го виждат по-така:
Знаете, че в ясновидство кристалната топка дава възможност да се открият определен брой неща, минали или бъдещи, и да се обяснят някои загадки, касаещи човека, който се консултира с експерта по гадания. От само себе си се разбира, че именно яснотата на стъклото благоприятства тези изумителни открития (за тези, които вярват в него).
Но ако вместо кристална топка г-жа Ирма използва топка от материал без прозрачност, например гумена топка, например, тя няма да може да види нищо и загадката ще остане необяснима.
Допълнения
Примери
Как се казва другаде ?
| Немски | ein Geheimnis mit sieben Siegeln | мистерия със седем печата |
| Немски | nacht und nebel | Нощ и мъгла |
| Английски | наметало и кама | нос и кама |
| Английски | кой знае ? | кой знае ? |
| Английски (САЩ) | загадка, увита в мистерия вътре в енигма | загадка, забулена в мистерия в рамките на една загадка |
| Испански (Испания) | ¿А? Мистерио | а? Мистерия |
| Испански (Испания) | вая използва сабя | кой знае |
| Иврит | סוד כמוס (копка) | тайна |
| Холандски (Белгия) | er is geen touw aan wide te knopen | не е възможно да се завърже въже за него |
| Холандски (Белгия) | het е koffiedik kijken | гледа през утайката от кафе |
| Холандски | dat е een haspel в een fles | това е макара/макара в бутилка |
| Холандски | zo holder als koffiedik | бистър като утайка от кафе |
| Португалски (Бразилия) | ter bola de cristal | имат кристалната топка |
| Португалски (Португалия) | segredo a sete chaves | седем ключови тайни |
| Турски | ким билир | кой знае |