Комикс се осмелява да направи повече Япония - Книги - FAZ

Комичните герои от преди са били наричани Астерикс, Супермен или Тинтин. Те се биеха с злодеи за слабите и унили. Днес германските книжки с картинки са доминирани от Лолитас с големи кръгли очи. Училищните ви униформи са с високо деколте, докато плисираните поли не могат да бъдат достатъчно къси. Азиатските комикси доминират на германския пазар вече седем години. И дори намаляващият брой деца и младежи все още не е намалил цифрите на продажбите - напротив.

повече

Тези манги, главно от Япония, са станали неразделна част от съвременната японска култура. Възрастните, които четат комикси, са също толкова част от улицата, колкото и бизнесмените в тъмни костюми. Около четиридесет процента от всички японски печатни продукти са комикси. В цифри: два милиарда копия годишно.

Токиопоп: Конкуренцията е добра за бизнеса

В Германия Manga все още изпитва нарастващи цифри на продажбите през седмата си година. И наскоро вълна от корейски комикси, Manhwa, нахлу в германската база от фенове. Но въпреки че всички признаци сочат към растеж на германския пазар на манга, нещата ще се стегнат в бъдеще. От този месец Tokyopop е нов издател в азиатския сегмент. Името не е непознато за запознатите с бранша, тъй като издателят майка от САЩ контролира повече от половината от пазара на манга и манху в Северна Америка. Токиопоп в Америка публикува около четиридесет заглавия на месец. За сравнение: Базираната в Хамбург Carlsen Verlag, един от двамата лидери на пазара в германската манга индустрия, в момента има около шестнадесет заглавия на месец.

„Ако Tokyopop дори се доближи до предоставянето на свързаните с производството и съдържанието качества на американската компания майка и също така поеме широката им гама от продукти, този издател бързо ще се превърне в един от тримата лидери на пазара в немскоговорящия регион“, прогнозира Ахим Дреслър, управляващ директор на комикси в Бон.

Досега двама големи издатели на комикси доминираха в събитията в Германия: Carlsen Verlag и Egmont Ehapa от Кьолн. Понастоящем и двете представляват около седемдесет до седемдесет и пет процента от общите им продажби на комикси с Manga или Manhwa. И въпреки че и двете къщи трябва да се съобразяват с повишаване на конкуренцията в бъдеще, Хамбург вижда себе си добре оборудван за бъдещата пазарна ситуация: „В съседната ни страна Франция, където обикновено има по-развит комичен пазар, отколкото тук, в момента участват повече от двадесет различни издатели в областта на мангата. С оглед на това не изглежда пресилено, ако в Германия вече работят три големи издателства ”, казва Ралф Кайзер, главен редактор в Carlsen.

Комбинация от комикси, компютърни игри и анимационни филми

Според издателския директор на Токиопоп Йоахим Капс ключът към успеха на издателството му се крие преди всичко в ново ниво на продуктова комуникация: „В дългосрочен план определено няма да е достатъчно само да се превеждат и отпечатват материали. Успехът на книжния пазар винаги възниква, когато даден акт на комуникация е успешен. “Това обаче изисква издателите да бъдат много по-ангажирани да предават и пускат на пазара своите теми.

Капс не оставя съмнение относно това какво означава това за издателската дейност: „Ние виждаме себе си като доставчици на визуална култура в най-широк смисъл и мислим по кръстосан медиен начин.“ С тази концепция Tokyopop отваря врати, които досега не са били обмисляни от много германски издатели. Свързването на комикси, компютърни игри и анимационни филми едва започна в Германия. „Струва си да погледнем на изток: там има много неща, на които все още има място на германския пазар“, казва продавачът на комикси във Франкфурт Волфганг Стшиц.

Със създаването на Токиопоп обаче има и опасности за индустрията. В края на осемдесетте години вече имаше разрушителен процес на изместване на пазара на комикси, от който индустрията не се е възстановила и до днес. „Ще трябва да се определи дали джобният портфейл на целевата аудитория може да се справи с допълнителна тежест и дали е възможно да се привлекат нови читатели - което може да е най-важното“, казва Ахим Дресслер. Kaps, от друга страна, вижда зората на златните времена за читателите: „Досега сме имали ситуация в Германия, която съответства на телевизията преди въвеждането на частни телевизионни оператори. Двама големи издатели - почти като аналози на обществените телевизионни оператори - имаха деветдесет и пет процента контрол над пазара. Сега има нов доставчик и всеки ще трябва да работи много повече, за да постигне целите си. В крайна сметка това ще бъде от полза преди всичко за читателите и търговците на дребно. "