Колко тегло все още има Старият Завет

Ще започна веднага с благодарности за добрите думи в P.S. в. Много е добре да прочетете, че работата ни на този сайт е полезна. И така, благодаря ви много за това първо!

старият

Но сега на вашия въпрос. Много християни се чувстват като теб. Чудите се дали Новият Завет може да не е достатъчен като християнска Библия. Посланието на Исус изглежда много по-приветливо от това, което човек възприема от Стария Завет. Сякаш желанието е очевидно да се концентрираме върху посланието на Исус и да разберем останалото като преодоляно, така да се каже. Това обаче е изключително погрешно разбиране, не само на Стария Завет, но и на Новия.

За Исус Библията се състоеше от това, което сега наричаме Стария Завет. Исус често говори за библейските твърдения. По този начин Исус стоеше изцяло в традицията на еврейската интерпретация на Библията. Тя иска преди всичко думите на Тората, т.е. петте книги на Мойсей, да бъдат тълкувани отново и отново. Това също означава, че различните разпоредби на Тората трябва да се претеглят един срещу друг отново и отново. Това е така, защото обстоятелствата продължават да се променят. Вземете например хранителните правила на юдаизма. Хората на Израел не бяха запознати с определени храни, които са достъпни за нас днес. Кои от тях можете да ядете? Кое не? Кошар ли е гъската или не? В Библията няма нищо за гъските, но има улики, които трябва да бъдат обсъдени.

Или вземете въпроса за заповедта за съботата, с която Исус често се караше: Библията казва, че нямате право да работите в събота. Но какво, ако спасявате животи с тази работа? Исус заема тук ясна позиция и казва: Заповедта да обичаш ближния трябва да се цени по-високо от заповедта за събота, ако има конфликт между двете заповеди. По този начин Исус не постави под въпрос заповедта за съботата, а я изтълкува.

Същото е и с контраста между „око за око“ от една страна и „обърни другата си буза“ от друга. Регламентът, че човек трябва да дава „око за око, зъб за зъб, ръка за ръка и крак за крак“ идва от Изход 21:24 и там регулира съвместното съществуване на народа на Израел. Списъкът означава, че престъпленията трябва да бъдат наказвани по подходящ начин. Ако избиете нечий зъб, не бива да губите ръка или крак. Какъвто и да е случаят, правилото е, че трябва да награждавате по подходящ начин. Исус се захваща с това и - както подчерта малко преди - не отменя заповедта, а я „изпълнява“ (Матей 5:17), като казва: „Чували сте, че е казано: Зъб за зъб. "Но аз ви казвам да не се противопоставяте на злото, а по-скоро: Ако някой ви удари по дясната буза, предложите и другата." (Матей 5: 38-39) Тук Исус отново прави нещо подобно на това, което направи със заповедта за съботата: Той противопоставя заповедта за подходящо възмездие на заповедта да обичаш ближния, която за него, заедно с любовта към Бога, е най-високата от всички заповеди. (Матей 22: 34–40) По този начин заповедта да се действа по подходящ начин се изпълнява в неговите очи.

Така че виждате: Старият Завет е в основата на богословието на Исус. Нито го замени, нито го поднови. Той обаче го интерпретира по много авторитарен начин. И тъй като ние християните признаваме Исус като наш авторитет, ние следваме неговото тълкуване, доколкото го познаваме. Казано направо, целият Нов Завет е интерпретация на Стария Завет. И през вековете имахме задачата да тълкуваме и двете части на Библията.

Сега една последна дума за Божия образ, защото това е много важно за мен: Всеки, който чете Стария завет внимателно, ще забележи колко безкрайно любящ Бог е представен там. Въпреки всички разочарования, които Бог трябва да изпита от хората, той държи на любовта си към хората. Точно тази история продължава с Исус. Хората убиват пророците и Бог се опитва отново и отново - чак до собствения си син. Историята на спасението, записана в Библията, наистина има смисъл само ако я прочетете и разберете в контекст.

Това трябва да е всичко за това време. Надявам се, че бихте могли да направите нещо с моя отговор.