Ha zwerge Macabre Denglish

Разговорът с телекомуникационния консултант за телефонна тарифа в Англия през мобилния телефон от Германия, наричан още „мобилен телефон“, не даде желания ефект.
Особено с въпроса му за „публично гледане“ никой не можеше да му помогне. Може би това се дължи на произношението, което е ономатопоечно пабблик wjuing, но не помага за правилната артикулация. Може би това беше нещо добро, защото „публично гледане“ означава в англосаксонските страни „излагане на трупа“. Това може да е грандиозно с Майкъл Джексън, но в повечето случаи това не е нещо, което искате да видите, когато търсите вълнуваща футболна игра. В този случай англичанинът говори за „твърдо фен“ или за „публичен скрининг“, сякаш някой в тази държава разбира това.
Още по-зловещо стана, защото британците станаха наистина нахални в лицето, когато моят приятел искаше да си купи „чанта за тяло“. Между нас: Това, което беше продадено в Германия като „чанта за тяло“ в края на 90-те години, а именно вид чанта с диагонален пояс, така или иначе е безнадеждно. Изглежда приятелят ми не знаеше това. Във всеки случай е трябвало да поиска от британците „раница“ (прочетете: стелажи). Тогава ситуацията може да не ескалира и да не се появи отряд за борба с тероризма. Bodybag просто означава тяло на английски.
Предпочитам да си стоя вкъщи, да се охлаждам малко и да сърфирам направо из мрежата.
За да можете да добавите ключови думи към „Моите теми“, трябва да се регистрирате.
Добавете следната ключова дума към „Моите теми“:
Ти вече имаш
/ 15 избрани теми
Вече следите тази тема.
За да можете да използвате „Моите теми“, трябва да се съгласите със съхранението на данните