Форум на руските обучаеми - Индекс форум

Отворено от: Петък, 25 май 2017 г. от 21:30 ч. | Коментари: 31 Сътрудници: 12

Уча руски, в момента двама с книгата, с книги. Отидох на езиков курс, но останах сам след две смени. Те не биха отишли ​​при частен учител, защото тогава щяхме да бъдем сами, нямаше да има здравословен състезателен дух. Ще се видим. - също на руски, аз изпреварвам учебната програма, тя е подходяща за повторение. Отворих темата, защото в момента съм затънал в граматиката. Ако можем да си помагаме или да се подкрепяме, когато сме малко горчиви в ученето.

Здравейте,
За тези, които са свикнали да учат едновременно продължителни продукти, препоръчвам тази статия: https://agyserkento.hu/blog/hosszu-tavu-koncentracio-uj-ero-motivacio

В Мишколц в местната библиотека стартира руски клуб. Ако някой е от Мишколц, можете да се присъедините.

Те са щастливи да говорят руски с тези, които обичат да практикуват (безплатно). Аз съм родна руска дама, на разположение съм в писмена форма (кореспонденция, чат). Пишите:) [email protected]

Имам много руски учебници в електронен вид. Ако се интересувате, свържете се с мен [email protected] и мога да изпратя книгите в прикачен файл. Dv: Лия

Ако търсите учител по руски език, консултирайте се с частния преподавател TUTI. На уебсайта ще намерите много реклами за учители по руски език:

индекс

Разбрах решението, написах "английски субтитри" в търсачката на youtube, така че намерих руски филм със субтитри какво казват.

Да, не ги включих в изчислението, за да съкратя текста. И тогава ми хрумна, че от любопитство разгледах филмите със субтитри за хора със слух, там те стават още по-кратки. Проблемът ми е решен, благодаря!

Вече съм срещал англоезични филми по телевизията, че е дублиран и субтитриран на унгарски и двата текста не съвпадат.

Изглеждаше, че надписът винаги е бил по-проста формулировка, излишните украшения са пропуснати, мисля, че тези, които четат по-бавно, не трябва да бъдат изоставени. Синхронният текст винаги е бил по-богат от надписа.

Така че случаят ви не е уникален, това е функция.

В случая на аудио-електронна книга няма такава разлика, но оригиналните произведения винаги са много по-обемни и отнемат много време, отколкото вътрешната обработка на филми, а не този, който иска да падне бързо върху нея.

Дори и не точно, но не по такъв начин, че 2 или повече думи от изреченото и субтитрирано изречение да съвпадат. Но ако преди това беше така на английски, ето защо, тъй като почти никога не съм гледал филм със субтитри, не съм го гледал.:( Съжалявам, но все пак всички са умни.:))

Благодаря за връзката, ще проверя какво има там.

Ако искате да чуете точно това, което четете, не гледайте филм.

Трябва да потърсите романа под формата на електронна книга и аудио книга, там можете да прочетете това, което чувате.

Разбира се, и тук трябва да се внимава аудиокнигата да не бъде предупредена, защото там те често се съкращават, изрязват от нея, има предимно кратки истории.

Четох и слушах Учителя и Маргарита, така че се получи много, след като намерих правилните материали.

За щастие руснаците не се съревновават с безплатни материали в интернет, те също прекарват времето си на английски, същите романи могат да бъдат намерени в много версии, има много, за да влезете.

Също така търсех, докато не успях да намеря материал с добро качество на звука, интонация и реч, защото имаше много спорове, също и ускорена версия.

Малко вкус на опциите:

Това е често срещано явление на други езици, освен филми със субтитри в Youtube, не знам причината.

В youtube търсих филм на руски език с руски субтитри. Мислех за Анна Каренин, защото така или иначе го знам, намерих го на руски

единственото нещо, което е невъзможно да се разбере, не е защо гледам, а да чуя, сядам описано, но бързо, много бързо на много места, но субстрат, който идва Понякога те не казват това, което чета. Вътре го погледнах и вместо това го оставих.

нито е напълно точен тук, но все пак е по-добър от предишния и по-бавен.

Тогава открих това, всичко е наред, тъй като разбрах думите гладко, все още не мога да ги събера, но мога да чуя познатите думи. Няма само надпис.:(