Ефективността на преподаването на чужд език с майчин език

Кой е учил себе си или е обучавал деца от носител на чужд език (на курсове), доколко е ефективен? Споделете вашите впечатления/коментари. Ясно е, разбира се, че способността на ученика зависи и от учителя. Ето едно дете, което преподава и преподава в училище вече 6-та година, но не виждам смисъл, не може да говори, въпреки че текстовете са сложни в училище. Woz все още е там, както се казва.

Експерти на Woman.ru

Получете експертно мнение по вашата тема

Пакина Наталия Анатолиевна

Психолог, клиничен психолог. Специалист от сайта b17.ru

Войтукевич Наталия Сергеевна

Психолог. Специалист от сайта b17.ru

Коротина Светлана Юриевна

Психотерапевт. Специалист от сайта b17.ru

Алейникова Наталия Валерьевна

Психолог. Специалист от сайта b17.ru

Соловьева Лариса Александровна

Психолог. Специалист от сайта b17.ru

Вжечинская Ева

Психолог. Специалист от сайта b17.ru

Иванова Елена Анатолиевна

Психолог, Семеен психолог. Специалист от сайта b17.ru

Бажажина Светлана Владимировна

Психолог, треньор. Специалист от сайта b17.ru

Андреева Анна Михайловна

Психолог, клиничен психолог, онкопсихолог. Специалист от сайта b17.ru

Олга Яценко

Психолог. Специалист от сайта b17.ru

Първо питате ли дали детето иска да преподава? Ако отговорът е отрицателен, тогава поне с превозвач, дори без превозвач, няма да има много смисъл. Езиковите училища, задграничните лагери и потапянето в семейството са ефективни методи, независимо от желанието. Защото те предизвикват интерес и необходимост (в противен случай няма да могат да общуват със своите връстници и няма да могат да погълнат това, което искат и т.н.)

Мамо, ти говориш ли свободно английски? И съпругът ти? Ако не, научете и говорете английски сами у дома, детето ще ви настигне. И тогава те изискват от детето това, което самите те не могат.

Преподавах с майчин език. Но имах късмета, че той беше професионалист, 15 години опит в преподаването на чужденци. Знаеше как да „говори“. И съседната група имаше учител - бивш готвач))

Малко сме превозвачи. Погледнете носителите на руския език, бихте си помислили, че един факт, че са носители на езика, ги прави учители. Нуждаем се не от носител, а от информатор.

Наистина не харесвам превозвача. имат други методи, попадат в други джунгли, които са още по-ненужни. Научих испански с местни говорители, така че тези говорители обърнаха внимание само на факта, че не поставям правилно графичния акцент, че думата билет за влака и билетът за театъра са различни неща за тях и в същото време Все още не можах да свържа две думи, въпреки че знаех тази глупост.
Трябва да намерите своя учител, който ще намери индивидуален подход, който ще може да говори, а не да натъпква правилата за писане на хартия.
Освен това сложните граматически конструкции са много трудни за разбиране на език, те трябва да бъдат обяснени на руски език.

Наистина не харесвам превозвача. имат други методи, попадат в други джунгли, които са още по-ненужни. Научих испански с местни говорители, така че тези говорители обърнаха внимание само на факта, че не поставям правилно графичния акцент, че думата билет за влака и билетът за театъра са различни неща за тях и в същото време Все още не можах да свържа две думи, въпреки че знаех тази глупост. Трябва да намерите своя учител, който ще намери индивидуален подход, който може да говори, а не да натъпква правилата за писане на хартия. Освен това сложните граматически конструкции са много трудни за разбиране на език, те трябва да бъдат обяснени на руски език.

когато базата е налична и текстовете са чути, тогава говоренето е въпрос на време. Каква полза от опитите да говорите без речник и отворен аудио канал.

Ако целта е именно да "говорим", тогава не е толкова важно дали с носителя на урока или не. Желанието на детето и атмосферата в групата са важни. (Самата учителка е работила и учила с местни говорители.)

Ученето върви по-бързо с носител на езика, да. Особено когато не е белмасан на руски)))) И той е учител там, или готвач - няма значение, стига да говори само по свой начин.
Ефектът ще бъде по-бърз, отколкото ако просто изучавате руски с учебник.
Но това не отрича самия факт на труда, загуба на време за езика. За мнозина вторият език е много труден.
Но във всеки случай родният е по-добър от руския.

когато базата е налична и текстовете са чути, тогава говоренето е въпрос на време. Каква полза от опитите да говорите без речник и отворен аудио канал.