ДИМА БИЛАН - Време-река турски превод

Дима Билан - Время-река

Беше толкова отдавна,
Но все пак ми пука.
Вижда се и не ми се дава,
Но.
Дните се сменяха с години.
Аз не съм същият и ти не си същият,
Но никога няма да те предам.
Да.

Ще повярвам,
Ще повярвам,
Че вратите са отворени
В твоята любов.

Времето е река,
И ние сме бреговете.
Полудяване,
Отдухва с течението.
Ще се удавя,
Ще отида до дъното
По-дълбоко и по-дълбоко
С всяко движение
Дима Билан - Время-река - http://ru.motolyrics.com/dima-bilan/vremya-reka-lyrics-turkish-translation.html
И отново избягахме.
Писна ни от тет-а-тет.
Попитан за лятото от зимата
ние.
Колко трудно може да бъде
Невъзможно е да забравите всичко,
Но трябва да отидете по-надолу по течението
Плувайте.

Ще повярвам,
Ще повярвам,
Че вратите са отворени
В твоята любов.

Времето е река,
И ние сме бреговете.
Полудяване,
Отдухва с течението.
Ще се удавя,
Отивам до дъното