Чаената кърпа гори между Нейно Височество Шейха-консорт Моза от Катар и Тунис

от HORCHANI Salah
Четвъртък, 18 април 2013 г.

1. Предварителна забележка

височество

След кампанията на остра критика [1], от страна на потребителите на интернет в Тунис, насочени към Катар, спойлера на Арабската пролет, неговия емир и една от съпругите му Шейха Моза, след все по-непоносимата намеса на тази страна в нашия марш по отношение на демокрацията [2], последната би атакувала с обидни думи към народа на Тунис, като заяви [3], че "Устата бързо забравя ръката, която й дава храна ", преди да завърши, с известна реплика от поета Ал-Мутанаби (915-965), намекваща за неблагодарността на тунизийския народ:

ا أنتَ أكْرَمتَ الكَريمَ مَلَكْتَهُ وَإنْ أنْتَ أكْرَمتَ اللّئيمَ تَمَرّدَا

което може да се преведе като:

Ако почитате щедрия той е ваш и ако почитате неблагодарния той е бунт

В отговор посвещавам тази статия на Нейно Височество Шейха-Консорт Моза.

2. Нейно Височество Шейха-консорт Моза, коварството

Първото име Mozah of Her Highly the Sheikha-Consort, First 1/3 lady of Qatar, е фонетичната транскрипция на арабското първо име

Всичко това показва, че на емира на Катар липсва справедливост към съпругите му и следователно се оказва в пълно противоречие с предписанията на Корана, а след това пише в Сура 4, стих 3:

„فَإِنْ خِفْتُمْ أَلاَّ تَعْدِلُواْ فَوَاحِدَةً“

което може да се преведе като:

" Но ако все още се притеснявате да не бъдете несправедливи към съпругите си, вземете само една.".

3. Нейно Височество Шейха-консорт Моза и правата на човека

Нейно Височество Шейха-консорт Моза е президент на Арабската фондация за демокрация!, Със седалище в Доха, столица на Катар, Катар, чийто режим, свободи и права на гражданите (по-специално тези на жените) се намират на светлинни години от Арабска пролет, държава на апартейда par excellence, където живеят три пъти повече мъже, отколкото жени, поради факта, че 65% от нейните жители са съставени от подкласа на популация от имигрантски работници, почти изцяло мъже:

гетотизиран подклас, маргинализиран в живота на града и преексплоатиран, работещ в условия, нарушаващи най-основните правила за социални и трудови права, Катар, която не говори френски, стана, от октомври 2012 г., с неочаквано решение, член партньор на OIF (International Internationale de la Francophonie), без да е преминал през статут на наблюдател, както се изисква от договореното правило, факт, който рискува да дестабилизира, също така и OIF, като го накара да загуби своята специфичност!, Катар, който не се поколеба да осъди поета Мохамед ал-Аджами, псевдоним Ибн ал-Диб, на доживотен затвор, защото е написал през 2011 г. стихотворение, озаглавено "Жасминово стихотворение"където той отдаде почит на Тунизийската революция, изразявайки надеждата, че промяната може да засегне други арабски страни, като заяви"всички ние сме Тунис в лицето на репресивен елит"; вижте по този въпрос, на Link [4], Съобщението на Amnesty International, озаглавено „Катар: Скандална доживотна присъда за„ поет Жасмин ““.