BFH, VII R 1013

Процедура:

FG Долна Саксония - 10 май 2012 г. - AZ: 16 K 281/11

данъчна ставка

Правно основание:

Препратки:

BFH/NV 2015, 1449-1452

HFR 2015, 1082-1084

LMuR 2015, 164-167

Редакционен ръководен принцип:

Препаратът за диетично лечение на съдови заболявания трябва да се класира в позиция 3004 от Комбинираната номенклатура, а не в позиция 2106, тъй като не е хранителен препарат. Следователно не подлежи на намалената данъчна ставка съгласно Раздел 12 (2) № 1 UStG, тъй като тълкуването му зависи единствено от регламентите и условията на митническата тарифа.

Тенор:

При ревизията на данъчната служба решението на Финансовия съд на Долна Саксония от 10 май 2012 г. 16 K 281/11 се отменя.

Обвиненията се отхвърлят.

Ищецът трябва да поеме разноските по цялата процедура.

причини

Ищецът класифицира продукта като приготвяне на храна по позиция 2106 от Комбинираната номенклатура (КН) и декларира продажбите, постигнати през 2005 г. с препарат Х при намалена данъчна ставка. От друга страна, ответникът и жалбоподателят (данъчната служба —FA—) са подложили продажбите на стандартната данъчна ставка с мотива, че препарат Х трябва да бъде класифициран като лекарствен продукт по т. 3004 KN. Искът, предявен срещу това след неуспешно производство по възражение, беше успешен. Данъчният съд (FG) постанови, че препаратът X не е лекарствен продукт, а хранителен препарат, който ще бъде класиран в т. 2106 KN, за доставката на който следователно е приложим данъкът върху продажбите в съответствие с раздел 12 (2) № 1 от Закона за данък върху продажбите (UStG ) във връзка с № 33 от приложение 2 към настоящия регламент до 7 на сто. намаляване. В препарата X липсваха продуктите i.S. от т. 3004 KN се изискват точно определени терапевтични или профилактични свойства. Такива свойства, както и концентрираното въздействие на продукта върху специфични функции на човешкия организъм, изисквани от европейското законодателство, не биха произтекли от забележката на опаковката, че препаратът X е подходящ за диетично лечение на съдови заболявания поради повишено ниво на хомоцистеин.

FA иска да се отмени преюдициалното решение и да се отхвърли искът.

Ищецът иска жалбата да бъде отхвърлена.

II. Преразглеждането на оценката на въздействието е оправдано; това води до отмяна на предварителното решение и отхвърляне на иска (член 126 (3), изречение 1, № 1 от данъчните съдебни разпоредби на „FGO“). Оспорената оценка на данъка върху продажбите за 2005 г. е законосъобразна (раздел 100, параграф 1, изречение 1 FGO); стандартната данъчна ставка се прилага към спорните стоки съгласно § 12, параграф 1 UStG.

1. Продуктът, произведен и продаден от ищеца, е лекарствен продукт по смисъла на на т. 3004 KN. Класификация на препарата в т. 2106 KN като приготвяне на храна, която (наред с други неща) съгласно § 12, параграф 2 № 1 UStG във връзка с № 33 от приложение 2 към тази разпоредба е предмет на намалената данъчна ставка, поради което е изключено.

а) За тълкуването на § 12 Абзац 2 Nr. 1 UStG във връзка с Приложение 2 зависи единствено от разпоредбите и условията на митническата тарифа (решение на Сената от 3 февруари 2004 г. VII R 33/03, BFH/NV 2004, 849, 850, с допълнителни подробности).

в) За да се направи разлика между лекарствата и препаратите за специални диетични цели, допълнителната забележка 1 към глава. 30 KN. Това е обвързващо и съвместимо със Споразумението за хармонизираната система (Резолюция на Сената от 22 декември 2005 г. VII B 62/05, BFH/NV 2006, 985, 987 f.). С оглед на съображения 2 и 6 от Регламент № 1777/2001 става ясно, че трудностите при класифицирането на определени продукти като храни или лекарствени продукти трябва да бъдат премахнати чрез създаване на списък със задължителни критерии. Продукти, които отговарят на тези задължителни критерии за фармацевтични продукти от гл. 30 CN, следва ли да се класифицира занапред като лекарствени продукти по т. 3004 CN. По отношение на последващата необходима класификация на храни или хранителни добавки, които не отговарят на тези критерии в други глави на КН, нищо не може да се извлече от Регламент № 1777/2001 (решение на Сената в BFHE 229, 399, [BFH 30.03.2010 - VII R 35/09] BStBl II 2011, 74, 76 [BFH 30.03.2010 - VII R 35/09], марж № 14).

г) Допълнителната бележка 1 към глава. 30 CN, позиция 3004 CN включва билкови лекарствени препарати и препарати на основата на витамини, минерали, незаменими аминокиселини или мастни киселини, предлагани за продажба на дребно. Тези препарати трябва да бъдат класирани в позиция 3004 KN, ако на етикета, опаковката или вложката на опаковката е предоставена следната информация:

а) специфичните заболявания, състояния или симптоми, за които тези продукти са предназначени да бъдат използвани;

б) концентрацията на активното вещество или съдържащите се в него вещества;

в) количеството, което трябва да се приложи и

г) вида на заявлението.

Хомеопатичните лекарствени препарати попадат в тази позиция, при условие че отговарят на условията, посочени в букви а, в и г. В случай на препарати на основата на витамини, минерали, незаменими аминокиселини или мастни киселини, количеството на едно от тези вещества на препоръчителна дневна доза, посочена на етикета, трябва да бъде значително по-високо от препоръчителната дневна доза за общо здраве или благосъстояние.

2. Само етикетирането на продукт, напр. с формулировки като „допълнителна балансирана диета“, „за диетично лечение“ и други подобни, не е определящо за квалификацията му като храна или лекарство. Според постоянната съдебна практика на Съда на ЕС, митническата тарифа не зависи от причините, поради които производителят е избрал името или представянето на продукта или е посочил указанията за продукта, независимо дали е съгласно фармацевтичното или хранителното законодателство (решение на СЕЮ Juers Pharma от 9 януари 2007 C-40/06, EU: C: 2007: 2, BFH/NV 2007, Приложение 4, 227, марж № 28 f.).

3. Сенатът счита това тълкуване на правото на Съюза за ясно. Информацията в допълнителна бележка 1 към гл. 30 CN се основават на съдебната практика на Съда на ЕС (решение Glob Sped, EU: C: 1998: 601, ZfZ 1999, 124 [СЕО 10.12.1998 г. - C 328/97]) и се прилагат в неговите решения. Съответно няма причина да се получи преюдициално запитване от Съда на Европейските общности съгласно член 267, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз (вж. Решението на Съда на Европейските общности CILFIT от 6 октомври 1982 г., дело 283/81, EU: C: 1982: 335, New Legal Weekly 1983, 1257).

4. Решението за разходите следва от раздел 135 (1) FGO.

Забележка: Документът е редактиран и подлежи на специална защита на авторските права в тази форма. Използването извън договорните условия на потребителското споразумение - по-специално търговска обработка извън границите на договорните условия - не е разрешено.

Ще получите имейл за потвърждение.