Английски компютърен жаргон на съвременен руски, Класификация на компютърен жаргон -

Класификация на компютърния жаргон

Въз основа на предварително разгледаните теоретични позиции,

заключението, че представените класификации на компютърния жаргон не са перфектни. Това породи създаването на по-пълна и адекватна класификация, съчетаваща предимствата на класификациите на Н. В. Виноградова. [3] и Горшкова П.А. [6].

Предвид недостатъците на тези класификации, ние ще се опитаме да разпределим думите, които съставляват английски компютърен жаргон, като комбинираме предложените класификации в следните групи:

4. Фонетична мимикрия.

Първата група включва следните думи:

  • Надстройка (известна още като: надстройка) (произлиза от английската дума „upgrade“, което означава „подобряване на качеството“) - увеличаване на производителността на системата чрез подмяна на модули или добавяне на допълнителни елементи. Този термин обикновено се използва за повторно сглобяване на остарели модели персонални компютри или пълна подмяна на системни единици.
  • Грешка (от английското "бъг" - бръмбар) - грешка (грешка) в програмата. Показва недостатък в компютърна програма, водещ до нежелани или неочаквани действия или дори предотвратяване на нейното изпълнение.
  • Забрана (от английското "bun" - забрана ") - временна забрана за потребителя да изпраща съобщения. Използва се във форуми или чатове.
  • Лош сектор (от английското „bad sector“ - лошо отделение, сектор) - повреден сектор на дисков носител, където информацията не може да бъде записана.
  • Jabber (от името на английската програма "Jabber") - отворен протокол за бързи съобщения.
  • Казуал (от английски „casual“ - небрежен, нередовен, непостоянен) - човек, който сериозно и постоянно не се занимава с темата и не се интересува дълбоко от нея, но от време на време проявява интерес.
  • Ламер (от английски „lame“ - да накуцвам) - неумел потребител на компютър; "Dumbass" с високо самочувствие. Възможни интерпретации като ламо, ламаш, ламери.
  • Lich (от английското "leech" - пиявица) е безполезен член на мрежата за споделяне на файлове, който само изтегля, без да дава нищо в замяна.
  • Messaga (от английското "message" - съобщение) - съобщение, писмо.
  • Paga (от английското "page" - страница) - страница в Интернет.
  • Rulez, кормилно управление (от английското "rules" - правила, норми, принципи) - правилно, добро, готино.
  • Източник (и) (от английския "source" - източник) - изходният код на програмата в един или повече файлове.
  • Трол (от английското „трол“ - трол, бръмчене) е анонимен интернет провокатор. В Интернет това е името на хората, които умишлено публикуват провокативни статии и съобщения, които са предназначени да предизвикат конфликти между участниците, пламъци, обиди и др. Самите такива статии и съобщения понякога се наричат ​​и тролове.
  • Пламък (от английското "flame" - пламък) - обиди или неинформативни съобщения, дълги напразни спорове.
  • Flood (от английското "flоding" - наводнение) - многократно повторение на едни и същи или почти идентични съобщения.

Втората група включва такива LU като:

  • Апендицит (от английското "appendix" - заявление) - приложение.
  • Точка на прекъсване (от английското „break point“ - точка на прекъсване) - точка на прекъсване, място в програмния код, където изпълнението му трябва да бъде прекъснато.
  • Vasik (от английското име на програмата "Basic") - език за програмиране Basic.
  • Гама (от английското „game“ - игра) - компютърна игра.
  • Google (от името на търсачката "Google") - търсете в Интернет.
  • Отстраняване на грешки (от английското "debug" - да отстранявам грешки) - търсете грешки в програмата, отстранявайте грешки в програмата ("улавяне на грешки в програмата").
  • Помислете (от името на компютърната игра "DOOM") - играйте "DOOM".
  • Жопорез - програма "GPRS".
  • Запазване (от английското "save" - ​​за запазване) - за запазване.
  • Noob (от английски "начинаещ" - начинаещ) - начинаещ, "чайник" (не подлежи на изучаване "ламер").
  • Suck (от англ. "Suck", "sucks" - да суче) има значението на глагол, показващ унижението на свойствата, качествата на някой/нещо, от някого.
  • Споделяне - (от английското „share“ - споделяне) - отворен за колективен достъп всеки ресурс в локалната мрежа.
  • Рестартиране (от английското "reboot" - рестартиране) - рестартиране.
  • Тема (от английското „subject“ - предмет) - тема на разговор, обикновено във форума; какво е посочено в полето за тема на съобщението.