Застрахователен кодекс - дял III Финансов режим
Бисквитките ни позволяват да персонализираме рекламите. Ние споделяме информация за използването на нашия сайт от нашите рекламни партньори, които могат да я комбинират с друга информация, която сте им предоставили или която те са събрали чрез вашето използване на техните услуги. Като отказвате използването на бисквитки, вие се съгласявате да загубите предимството на страхотните реклами и изключителните промоции. Научете повече

Раздели
Лични инструменти
Действия с документи
Математическите провизии, съставени от животозастрахователните и капитализационните дружества, се изчисляват, като се определя, при определяне на ангажимента на застрахования или абоната, частта от премиите, която трябва да бъде заплатена от заинтересованата страна, и представителни разходи за придобиване на договор, когато тези разходи вписани като приспадама такса от дружеството преди края на финансовата година, в края на която е направена провизията.
Въпреки това, за всеки договор за животозастраховане или капитализация и в съответствие с член L. 132-22-1, математическата провизия не може да бъде по-малка от 5% от математическата провизия, която би била изчислена, без да се отчита частта от премиите, посочени в предходния параграф.
Указ определя, ако е необходимо, условията за прилагане на този член.
За всеки договор за животозастраховане, съдържащ стойност на предаване или прехвърляне, и за всеки договор за капитализация, стойността на предаване или, където е приложимо, стойност на трансфер е равна на математическата провизия в рамките на лимита, за договорите за животозастраховане с договорената стойност, застрахователната сума събитие на смърт.
Стойността на обратно изкупуване или прехвърляне, когато механизмът, предвиден в член L. 331-1, не се прилага, може да бъде намалена с обезщетение, максималният размер на който е определен с декрет.
Компаниите за животозастраховане или капитализация трябва да позволят на притежателите на полици да участват в техническите и финансовите ползи, които постигат, при условията, определени със заповед на министъра на икономиката и финансите.
Административният орган може, при животозастраховане или договори за капитализация, да определя актюерските правила за изчисляване, приложими за тях.
Компаниите, споменати в член L. 310-1 и в 1 ° от III на член L. 310-1-1L. 310-1-1 трябва по всяко време да спазва граница на платежоспособност, изчислена съгласно условията, определени с указ на Държавния съвет.
Органът за пруденциален надзор може да изиска от дружеството да има по-голям марж на платежоспособност от предписания от регламентите, така че дружеството да може бързо да изпълни всички изисквания за платежоспособност. Нивото на това допълнително изискване за граница на платежоспособност се определя съгласно методите, определени с указ на Държавния съвет.
Органът за пруденциален контрол може, за всяко дружество, да преразгледа надолу елементите, за които се приема, че съставляват маржа на платежоспособност при условия, определени с указ на Държавния съвет.
Органът за разумен надзор може да поиска сертифициране на направените преизчисления, съгласно условията, определени с регламент, за изчисляване на коригирания марж на платежоспособност на дружества, прилагащи международните счетоводни стандарти, приети от който и да е регламент на Общността.
За прилагане на законите и разпоредбите, свързани с платежоспособността на дружествата и допълнителния надзор на застрахователни групи и финансови конгломерати:
1 ° Изразът: „дружество майка“ означава дружество, което контролира изключително дружество по смисъла на член II от член L. 233-16 от Търговския закон или което упражнява доминиращо влияние върху дружество поради „съществуването на важни и трайни връзки на солидарност, произтичащи от финансови ангажименти, мениджъри или общи услуги. Тази втора компания се нарича "дъщерна компания". Всяко дъщерно предприятие на дъщерно предприятие се счита за дъщерно предприятие на предприятието майка;
2 ° Изразът: "участие" означава факта, че притежавате, пряко или непряко, поне 20% от правата на глас или капитала на дадено дружество, или набор от права в капитала на друго дружество, което чрез създаване на трайна връзка с него, има за цел да допринесе за дейността на компанията;
3 ° Изразът: „участваща компания“ означава компания майка или компания, която притежава участие в компания или компания, свързана с друга компания чрез връзка, посочена в 7 ° от този член;
4 ° Изразът: "свързано дружество" означава дружество, което е или дъщерно дружество, или друго дружество, в което се извършва участие, или дружество, свързано с друго дружество чрез връзка, посочена в 7 ° от този член;
5 ° Изразът: "свързано дружество" означава всяко свързано, участващо или свързано дружество на участващите дружества на застрахователното дружество;
6 ° Изразът: застрахователна група обозначава набор, съставен от:
а) От една страна, от дружество, подлежащо на държавен контрол в изпълнение на член L. 310-1 или член L. 310-1-1L. 310-1-1 и със седалище във Франция;
б) От друга страна, от друго дружество, подлежащо на държавен контрол в приложение на член L. 310-1 или член L. 310-1-1L. 310-1-1, застрахователно или презастрахователно дружество със седалище извън Франция, застрахователно дружество, споменато в член L. 322-1-2, осигурителна институция или обединение, споменато в дял III на книга IX от Кодекса за социално осигуряване, или взаимно или съюзно споменато в Книга II на Взаимния кодекс.
Обектите, посочени в a и b, трябва да бъдат свързани помежду си чрез една от връзките, определени в 1 ° до 5 ° на този член;
7 ° Изразът "група" означава набор от дружества, съставени от дружество майка, негови дъщерни дружества и образувания, в които дружеството майка или неговите дъщерни дружества имат участия, както и образувания, свързани по такъв начин, че техните административни, управленски или надзорни органите се състоят главно от едни и същи хора или те са поставени под едно управление по силата на договор или законови клаузи. За целите на тази глава се счита, че обектите, свързани с мрежа и централния орган по смисъла на член L. 511-31 от Парично-финансовия кодекс, са част от една и съща група. Същото се отнася за субекти, принадлежащи към кооперативни групи, уредени от подобни разпоредби в приложимото за тях законодателство;
8 ° Изразът "регулиран субект" означава застрахователен орган, презастрахователно дружество, кредитна институция или инвестиционен посредник със седалище в държава - членка на Европейската общност или в държава - страна по него. Споразумение за Европейското икономическо пространство;