Защо трябва да пишете по начина, по който говорите Аника Ламер
12 март 2015 г. от Dr. Аника Ламер 3 коментара

Ако написаният текст е костюм, говоримият език е неговата хипи сестра. И нашият носител на костюми може да научи малко от това: Малко повече хипи е добре за всеки текст. „Напишете по начина, по който говорите“ - винаги обичам да повтарям този съвет тук. Но какво точно е това, говоримият език? И как точно ги вкарвате в текста?
От силните и слабите страни
Във всеки случай диктуването на собствени текстове не е решението. За забавление можете да запишете себе си и да препишете казаното. Освен ако не сте роден говорител, резултатът със сигурност е всичко друго, но не и за печат. Свързани парченца мисъл, изпъстрени с толкова, да и все пак, да не говорим за много UMS и UMS.
„Пишете по начина, по който говорите“ не означава, че всъщност преминавате един към един от устен към писмен. По-скоро има няколко похвални качества, които можете да научите от говоримия език. Заповядайте.
1. Без копринен език
Бихте ли говорили устно за функционалния дизайн на вашия продукт - или по-скоро бихте говорили за неговата практическа същност? Коренен, технически език може да бъде оправдан само в научната област. Но не и когато става въпрос за комуникация с вашите клиенти.
Опасността от такива заплетени формулировки, изградени в писмена форма, между другото е, че вие - независимо дали съзнателно или несъзнателно - ги приемате устно. Но това е дори по-неудобно за слушателя, отколкото просто да го прочетете.
2. Кратки изречения
Научихме в училище: изречението се нуждае от субект, предикат, обект. В разговорния език, от друга страна, са често срещани кратки изречения: „Няма проблем.“ „Казах така.“ За щастие, рекламно копие или статия в блога не е есе. Така че въведете кратките изречения! Те разхлабват текста ви и улесняват четенето. „Момент, който остава в паметта.“ „По-красив от всякога“.
Можете също да започнете изреченията си с и, или или защото. Никой учител вече няма да ви го рисува.
3. Разпръснати въпроси
Когато говорите, имате слушатели. Така че тези, които са точно пред вас. Помага, ако мислите за същото нещо, докато пишете. Можете да зададете на невидимия си колега въпроси: „Знаете ли и вие проблема?“ „Колко често това ви се случва една година?“ Това разхлабва текста ви и поддържа читателя буден.
4. Прекъсвания
Правим паузи, когато говорим. Било то като пауза за размисъл за нас самите - или да оставим казаното преди това да повлияе първо на колегата ни, да изчакаме реакцията му. Дръжте го така и в текстовете си: Уверете се, че имате достатъчно място между мислите си. Всяка мисъл параграф, това е основното правило.
5. разговорен език
Учителят ми по немски със сигурност би зачеркнал изречението ми: "Но какво е това, говоримият език?" Такова разделено изречение не е погрешно, а само в разговорно изражение. (Правилно в смисъла на учителя по немски би било: „Но какъв всъщност е говоримият език?“)
Освен това вече използвах няколко жаргонни термина в тази публикация: за забавление, придържайте се, объркани. Притесни ли ви? Надявам се не. Ако имам късмет, може дори да е направил вашето четене приятно. Така че моят съвет: Имайте смелостта да използвате разговорния език!
Разговорен език в блог и рекламно копие
Въпреки това: Това е публикация в блог, а не рекламен текст. Имате само голяма свобода в блога. Тук можете да използвате и съкращения: какво вместо нещо, първо вместо веднъж, надолу вместо долу, е там вместо там. Също така няма нищо лошо в регионално оформени фрази като gell в блога.
Рекламният текст, от друга страна, обикновено е по-сериозен по тон. Тук трябва да разгледате по-внимателно дали вашият език е справедлив по въпроса. Понякога обаче жаргонният израз също може да допринесе за това решаващо нещо, например в лозунг.
Обърнете внимание на правилната мярка
Но бъдете внимателни: трябва да се въздържате от използването на груби термини. За мен забавлението спира и с груби граматични резачки. („Нашият продукт е по-добър от конкуренцията.“ „Нашият продукт ще реши вашите проблеми, защото можете да спите по-добре с него.“)
Заключение: говоренето е злато
Устните езикови заемки правят текста ви по-лесен за четене и по-смилаем. Вашият текст, който носи костюма, разхлабва вратовръзката си и поставя цвете в косата си. И има още едно предимство: когато пишете по начина, по който говорите, текстът ще звучи по-скоро като вас. Става уникален, по-оригинален.
Докъде можете да стигнете зависи изцяло от вида на текста, целевата група и причината за говорене. Публикацията в блога може да звучи по-леко, отколкото рекламен текст, продавачът на обувки може да говори по-свободно от адвокат. Вече ще се появи правилното чувство за него - просто трябва да се доверите на себе си. И така: натиснете клавишите и започнете да говорите.