W; rterbuchnetz - Pf; ледено W; rterbuch

  • корица, черна.
  • корица, черна.
  • Корица, m.
  • Покритие, е.
  • тегличи, черни.
  • Други
  • Коса на вените
  • ab-обслужвам, schw.
  • оспорване, sw.
  • аб-долен, черен.
  • Abdons-tag, m.
  • изключи, черно.
  • вършитба, св.
  • отблъскване, черно.
  • Снимка на отпечатъка, n.
  • не-за рисуване, черен.
  • ab-dulfen, schw.
  • абе, адв.
  • Пчела
  • абе-есен, св.
  • абе-го, ул.
  • ab-брана, черна.
  • един от друг, адв.
  • aben, (прил.)
  • aben, (adv.)
  • Вечер, м.
  • Вечерно цвете, е.
  • Вечерен хляб, н.
  • Сумрак, е.
  • Вечерен аромат, m.
  • Вечеря, n.
  • Вечерна клапа, f.
  • Вечерна молитва, n.
  • Вечер жълт, n.
  • Вечерно небе, м.
  • Вечер irte
  • Вечерно кафе, m.
  • Вечерен въздух, f.
  • Вечеря, n.
  • Вечерно мляко, f.
  • Вечерна мъгла, m.
  • Вечерно паче, f.
  • Вечерно червено, н.
  • вечер, адв.
  • Вечерна пинта, m.
  • Вечерно училище, f.
  • Вечерна благословия, m.
  • Вечерно слънце, f.
  • Вечерна звезда, m.
  • Вечерен час, е.
  • Вечерна роса, m.
  • Вечер ürte, f.
  • Вечерна консумация, f. н.
  • Вечерен зехрен, ф. н.
  • Вечерна консумация, f.
  • Вечерно време, f.
  • но
  • аберхен, прил.
  • Но капак
  • но, adv.
  • Но
  • Äbere
  • Но вярвайте м.
  • но-вярващ, прил.
  • но-вярващ, прил.
  • Но-коса
  • абери, прил.
  • но пъти, адв.
  • но, черен.
  • глупак, schw.
  • но-сенгерт, адв.
  • Но-восък, m.
  • Над восък, m.
  • Но-воля, м.
  • но желаещ, прил.
  • но смешно, прил.
  • Äber-zain, m.
  • Über-zwacken, m.
  • абе-бийт, св.
  • ab-eat, ул.
  • Ab-eat, n.
  • конец, черен.
  • конец, черен.
  • конец, черен.
  • Абфахр-бренке, ф.
  • извън шофиране, ул.
  • Отпътуване, е.
  • Пръскане при заминаване, f.
  • Отпадъци, m.
  • отпадане, ул.
  • Отпадъчно дърво, n.
  • ab-due, прил.
  • Ab-fallsel, n.
  • Колбас за боклук, е.
  • прихващам, ул.
  • нецветно, черно.
  • ab-frassen, schw.
  • от-faukeln, schw.
  • аб-гнило, schw.
  • отбивам се, черно.
  • помита, черен.
  • ab-feimen, schw.
  • огън, черен.
  • ab-fuck, schw.
  • аб-сплъстяване, черно.
  • ab-fimmeln
  • ab-find, ул.
  • пръст, черен.
  • извън риболов, черен.
  • аб-фисен, черен.
  • fisern, черен.
  • ab-fitschen, schw.
  • ab-fitzen, sw.
  • трептене, черно.
  • ab-flappchen, черен.
  • пляскане, черно.
  • сплескан, черен.
  • пърхане, черно.
  • аб-тъп, черен.
  • отток, ст.
  • flitschen, schw.
  • ab-избягал, schw.
  • fludern, schw.
  • извънкрила, черна.
  • Изтичане, m.
  • Дренажна канавка, m.
  • от търсене, schw.
  • от снимка, черен.
  • питай, schw.
  • яде от, ст.
  • фрикелн, черен.
  • замръзна, ст.
  • ab-fuggern, schw.
  • Аб-шофиран, е.
  • ab-lead, schw.
  • Ab-lead, n.
  • Слабително храстче, m.
  • от запълване, черно.
  • бъркам, черен.
  • ab-fümmeln, schw.
  • fusern, черен.
  • от хранене, черно.
  • вилици, черни.
  • Аб-габен, мн.
  • галоп, черен.
  • Изход, m.
  • аб-често, прил.
  • Аб-гаст, м.
  • аб-гастиг, прил.
  • извън мошеник, черен.
  • аб-гаузен, черен.
  • от-давам, св.
  • изгорял, прил.
  • сварен, прил.
  • потопен
  • аб-вършит, прил.
  • си отиди, черно.
  • в движение, ул.
  • наклонен, прил.
  • Заместник, м.
  • Ab-plage, n.
  • Ab-gereds, n.
  • Аб-говорил, п.
  • аб-вкус, прил.
  • Аб-стопен, мн.
  • изтощен, прил.
  • притъпен, прил.
  • ab-задвижван, прил.
  • ab-win, ул.
  • свикни, sw.
  • ab-gieksen, черен.
  • изливане, ст.
  • аб-блясък, черен.
  • аб-лиза, черен.
  • без приплъзване, черен.
  • изкопай, ст. u. черен.
  • паша, черно.
  • извън грабване, ул.
  • Ab-abbeuel, m.
  • аб-гроцен, черен.
  • ab-grutzen, schw.
  • виж, черно.
  • неблагоприятен, прил.
  • извън петите, черен.
  • ab-hächten, schw.
  • отсече, черно.
  • извън плетене на една кука, черен.
  • от халтер, черен.
  • изчакване, ул.
  • ab-акт, schw.
  • Наклон, m.
  • зависим, прил.
  • ab-henkisch, прил.
  • затопляне, черно.
  • ab-härmsen, черен.
  • втвърдяват се, черни.
  • без макара, черен.
  • аб-хацен, черен.
  • избягай, ул.
  • отдалечи се, sw.

корица черна: „премахнете капаците от гребените“, пчеларска дума, покрийте [изразходвайте]. RhWB Рейн. I 1303 .

rterbuch

корица черна:
1. къщата, покрива a. колко по дяволите Къщата на De Sturm hot (има), покрита покрив [общо]. -
2. таблицата a. „почистване“ [харчене, особено WPf]. -
3. леглото a. „върни обратно кориците“ [харчи]; до 2. u. 3. вж. Изчистете PfWB. -
4. мъртво животно a. „да се кожа“ [изразходван]; вижте. Извадете PfWB I 1 a. - RhWB Рейн. I 1299; ElsWB Els. II 669; Вана. I 3.

Покрийте m.: 'Schinder', кожар [sp. WPf NPf]; по-мек от PfWB Schinder. - Съществително agentis за покриване на PfWB. - RhWB Рейн. I 1303 .

Покриване f.: „Schindanger“, покриващ магазин [KB-Orb]; но най-вече Шиндкаут .

 от теглич черен: „отвърни се“, шегува се.


Направи кие Sorje, аз ще го отхвърля [Gal-Reichb]. - Към теглича на PfWB .

Други s. Вежда PfWB; Коса на вените s. Коса на веждите .

ab-обслужване sw.: „служи за определен период от време“, по-специално „служи военна служба“; seiⁿ Johr abdiene [общо]; вижте. Докоснете PfWB 3 b. RhWB Рейн. I 1352 .

оспорване на черно: нещо a. „отричам нещо“ abdischbedeere [KU-Diedk], „довършвам“ [KL-Lind]. а. 1769: спор [Hemmern 71]. Рейн. I 1373; ElsWB Els. II 724; Вана. I 3.

аб-долен черен: „изтичане с помощта на дол (канавка, изградена с камъни)“, абдоле [FR-Bockh NW-Hardbg]; вижте. Изключете PfWB от контакта. Вана. Премахвам 3.

Abdons-таг m.: „Ден на Свети Абдон“ (30 юли). Ако Абдансдак разтрива мер брадавици, зеленина и други подобни [Fogel Beliefs Penns No. 1698]. RhWB Рейн. I 16; Schwäb. I 9.