W; rterbuchnetz - Pf; ледено W; rterbuch
- корица, черна.
- корица, черна.
- Корица, m.
- Покритие, е.
- тегличи, черни.
- Други
- Коса на вените
- ab-обслужвам, schw.
- оспорване, sw.
- аб-долен, черен.
- Abdons-tag, m.
- изключи, черно.
- вършитба, св.
- отблъскване, черно.
- Снимка на отпечатъка, n.
- не-за рисуване, черен.
- ab-dulfen, schw.
- абе, адв.
- Пчела
- абе-есен, св.
- абе-го, ул.
- ab-брана, черна.
- един от друг, адв.
- aben, (прил.)
- aben, (adv.)
- Вечер, м.
- Вечерно цвете, е.
- Вечерен хляб, н.
- Сумрак, е.
- Вечерен аромат, m.
- Вечеря, n.
- Вечерна клапа, f.
- Вечерна молитва, n.
- Вечер жълт, n.
- Вечерно небе, м.
- Вечер irte
- Вечерно кафе, m.
- Вечерен въздух, f.
- Вечеря, n.
- Вечерно мляко, f.
- Вечерна мъгла, m.
- Вечерно паче, f.
- Вечерно червено, н.
- вечер, адв.
- Вечерна пинта, m.
- Вечерно училище, f.
- Вечерна благословия, m.
- Вечерно слънце, f.
- Вечерна звезда, m.
- Вечерен час, е.
- Вечерна роса, m.
- Вечер ürte, f.
- Вечерна консумация, f. н.
- Вечерен зехрен, ф. н.
- Вечерна консумация, f.
- Вечерно време, f.
- но
- аберхен, прил.
- Но капак
- но, adv.
- Но
- Äbere
- Но вярвайте м.
- но-вярващ, прил.
- но-вярващ, прил.
- Но-коса
- абери, прил.
- но пъти, адв.
- но, черен.
- глупак, schw.
- но-сенгерт, адв.
- Но-восък, m.
- Над восък, m.
- Но-воля, м.
- но желаещ, прил.
- но смешно, прил.
- Äber-zain, m.
- Über-zwacken, m.
- абе-бийт, св.
- ab-eat, ул.
- Ab-eat, n.
- конец, черен.
- конец, черен.
- конец, черен.
- Абфахр-бренке, ф.
- извън шофиране, ул.
- Отпътуване, е.
- Пръскане при заминаване, f.
- Отпадъци, m.
- отпадане, ул.
- Отпадъчно дърво, n.
- ab-due, прил.
- Ab-fallsel, n.
- Колбас за боклук, е.
- прихващам, ул.
- нецветно, черно.
- ab-frassen, schw.
- от-faukeln, schw.
- аб-гнило, schw.
- отбивам се, черно.
- помита, черен.
- ab-feimen, schw.
- огън, черен.
- ab-fuck, schw.
- аб-сплъстяване, черно.
- ab-fimmeln
- ab-find, ул.
- пръст, черен.
- извън риболов, черен.
- аб-фисен, черен.
- fisern, черен.
- ab-fitschen, schw.
- ab-fitzen, sw.
- трептене, черно.
- ab-flappchen, черен.
- пляскане, черно.
- сплескан, черен.
- пърхане, черно.
- аб-тъп, черен.
- отток, ст.
- flitschen, schw.
- ab-избягал, schw.
- fludern, schw.
- извънкрила, черна.
- Изтичане, m.
- Дренажна канавка, m.
- от търсене, schw.
- от снимка, черен.
- питай, schw.
- яде от, ст.
- фрикелн, черен.
- замръзна, ст.
- ab-fuggern, schw.
- Аб-шофиран, е.
- ab-lead, schw.
- Ab-lead, n.
- Слабително храстче, m.
- от запълване, черно.
- бъркам, черен.
- ab-fümmeln, schw.
- fusern, черен.
- от хранене, черно.
- вилици, черни.
- Аб-габен, мн.
- галоп, черен.
- Изход, m.
- аб-често, прил.
- Аб-гаст, м.
- аб-гастиг, прил.
- извън мошеник, черен.
- аб-гаузен, черен.
- от-давам, св.
- изгорял, прил.
- сварен, прил.
- потопен
- аб-вършит, прил.
- си отиди, черно.
- в движение, ул.
- наклонен, прил.
- Заместник, м.
- Ab-plage, n.
- Ab-gereds, n.
- Аб-говорил, п.
- аб-вкус, прил.
- Аб-стопен, мн.
- изтощен, прил.
- притъпен, прил.
- ab-задвижван, прил.
- ab-win, ул.
- свикни, sw.
- ab-gieksen, черен.
- изливане, ст.
- аб-блясък, черен.
- аб-лиза, черен.
- без приплъзване, черен.
- изкопай, ст. u. черен.
- паша, черно.
- извън грабване, ул.
- Ab-abbeuel, m.
- аб-гроцен, черен.
- ab-grutzen, schw.
- виж, черно.
- неблагоприятен, прил.
- извън петите, черен.
- ab-hächten, schw.
- отсече, черно.
- извън плетене на една кука, черен.
- от халтер, черен.
- изчакване, ул.
- ab-акт, schw.
- Наклон, m.
- зависим, прил.
- ab-henkisch, прил.
- затопляне, черно.
- ab-härmsen, черен.
- втвърдяват се, черни.
- без макара, черен.
- аб-хацен, черен.
- избягай, ул.
- отдалечи се, sw.
корица черна: „премахнете капаците от гребените“, пчеларска дума, покрийте [изразходвайте]. RhWB Рейн. I 1303 .

корица черна:
1. къщата, покрива a. колко по дяволите Къщата на De Sturm hot (има), покрита покрив [общо]. -
2. таблицата a. „почистване“ [харчене, особено WPf]. -
3. леглото a. „върни обратно кориците“ [харчи]; до 2. u. 3. вж. Изчистете PfWB. -
4. мъртво животно a. „да се кожа“ [изразходван]; вижте. Извадете PfWB I 1 a. - RhWB Рейн. I 1299; ElsWB Els. II 669; Вана. I 3.
Покрийте m.: 'Schinder', кожар [sp. WPf NPf]; по-мек от PfWB Schinder. - Съществително agentis за покриване на PfWB. - RhWB Рейн. I 1303 .
Покриване f.: „Schindanger“, покриващ магазин [KB-Orb]; но най-вече Шиндкаут .
от теглич черен: „отвърни се“, шегува се.
Направи кие Sorje, аз ще го отхвърля [Gal-Reichb]. - Към теглича на PfWB .
Други s. Вежда PfWB; Коса на вените s. Коса на веждите .
ab-обслужване sw.: „служи за определен период от време“, по-специално „служи военна служба“; seiⁿ Johr abdiene [общо]; вижте. Докоснете PfWB 3 b. RhWB Рейн. I 1352 .
оспорване на черно: нещо a. „отричам нещо“ abdischbedeere [KU-Diedk], „довършвам“ [KL-Lind]. а. 1769: спор [Hemmern 71]. Рейн. I 1373; ElsWB Els. II 724; Вана. I 3.
аб-долен черен: „изтичане с помощта на дол (канавка, изградена с камъни)“, абдоле [FR-Bockh NW-Hardbg]; вижте. Изключете PfWB от контакта. Вана. Премахвам 3.
Abdons-таг m.: „Ден на Свети Абдон“ (30 юли). Ако Абдансдак разтрива мер брадавици, зеленина и други подобни [Fogel Beliefs Penns No. 1698]. RhWB Рейн. I 16; Schwäb. I 9.