Ура! ура! ура! HausmannRaoul - Allia - Pocket - Le Hall du Livre NANCY
Хаусман/Раул
Превод CATHERINE WERMESTER - Език на оригинала: НЕМСКИ

относно
"Забележително противоречие, германците са гнусни от идеализма! Дотолкова те все още имат огромно бъдеще." Публикувано през 1921 г. и все още преведено на френски, Hourra! Ура! Ура! е емблематичен за немския дадаизъм, който винаги смесва политически и социални изисквания със своя художествен бунт. Тези дванадесет сатири съставляват една от най-насилствените - и най-смешните - обвинения някога срещу германския дух, милитаризма, тесногръдието, самодоволството, което преобладава там.