Указ № 2010-1362 от 10 ноември 2010 г. относно плана за доходи на служители на SNCF,

Последно актуализиране на данните за този текст: 03 декември 2020 г.

ноември


Министър-председателят,
По доклад на министъра на труда, солидарността и публичната служба, министъра на здравеопазването и спорта и министъра на бюджета, публичните сметки и държавната реформа,
Като взе предвид кода за социално осигуряване;
Като се има предвид кодекса на социалните действия и семействата, по-специално неговите членове L. 232-3 и следващи;
Като взе предвид Кодекса за общественото здраве, по-специално член R. 2324-1;
Като се има предвид декретът от 6 август 1938 г. за определяне на застрахователната схема за персонала на Националната компания на френските железници, различна от тази на старата мрежа на Елзас и Лотарингия;
Като се има предвид указ № 2007-730 от 7 май 2007 г. относно осигурителния и пенсионния фонд на персонала на Френската национална железопътна компания;
Като се има предвид указ № 2007-1056 от 28 юни 2007 г. относно ресурсите на осигурителния и пенсионния фонд на персонала на Френската национална железопътна компания;
Като се има предвид указ № 2008-639 от 30 юни 2008 г. относно специалната схема за пенсиониране на персонала на Френската национална железопътна компания;
Като взе предвид становището на съвета на директорите на осигурителния фонд и пенсионния фонд на Френската национална железопътна компания от 30 март 2010 г.,
Укази:

Член 1

Член 2

Наредбите за доходите на наети лица на националната компания SNCF и нейните дъщерни дружества, попадащи в обхвата на I на член L. 2101-2 от транспортния кодекс, приложени към настоящия указ, представляват приложението, предвидено в 2 ° от III на член 1 от горепосочения указ от 7 май 2007 г.

Член 3

Член 4

Министърът на труда, солидарността и публичната служба, министърът на здравеопазването и спорта и министърът на бюджета, публичните сметки и държавната реформа са отговорни, всеки в своята област, за изпълнението на този указ, който ще бъде публикуван в Официален вестник на Френската република.

приложение

Вещ

ПРЕВРЕМЕННИ РЕГЛАМЕНТИ ЗА ПЕРСОНАЛА НА SOCIETE NATIONALE SNCF И НЕЙНИТЕ ДЪРЖАВНИ ДЪРЖАВАТЕЛИ НА ОСНОВА НА ЧЛЕН L. 2101-2 ОТ ТРАНСПОРТНИЯ КОДЕКС

Глава 1
Отваряне вдясно. - Имайте право

Член 1-1
Дясно отваряне

Имат право и имат право, при спазване на правилата за поддържане на права и координация, предвидени в подраздел 2 на раздел 1 на глава I от дял VI от книга I на Кодекса за социално осигуряване и в глава II от дял VII от книга I от същия кодекс:

I.- Към обезщетенията за осигуряване, предвидени в 2 ° от III на член 1 от указ № 2007-730 от 7 май 2007 г. относно осигурителния и пенсионния фонд за персонала на Френската национална железопътна компания:

1. Лицата, посочени в член 2 от указа от 7 май 2007 г. от деня на тяхното присъединяване, включително бившите агенти на бившата мрежа на Елзас-Лотарингия, притежаващи пенсия или пенсия за инвалидност.

2. Сираци, получаващи пенсия, присъдена след смъртта на служител или бивш служител съгласно член 18 от указ № 2008-639 от 30 юни 2008 г. относно специалната схема за пенсиониране на персонала на националната компания SNCF и неговите дъщерни дружества, обхванати от I на член L. 2101-2 от транспортния кодекс и които не са обхванати като бенефициенти от схема за социално осигуряване.

3. Застрахованите лица, посочени в a, a bis, b, d и d bis на член 2 от горепосочения декрет от 7 май 2007 г. през периодите, през които получават обезщетението, посочено в II на член L. 5122-1 от трудовия кодекс.

Член 1-2
Други бенефициенти

Имате право, при условие че се прилагат правилата за поддържане на права и координация, предвидени в подраздел 2 на раздел I на глава I от дял VI от книга I на Кодекса за социално осигуряване и в глава II от дял VII от книга I на същия код:
I.- За обезщетения за здравно осигуряване:
1 ° Членовете на семейството, имащи право на здравно осигуряване за лицата, споменати в предишния член, са както следва:

а) Децата, посочени в 5 ° от член D. 160-14 от кодекса за социално осигуряване при условията, предвидени в член L. 160-2 от същия кодекс;

б) Деца, свързани със специалната схема, които на 1 септември 2018 г. надвишават възрастта, посочена в 5 ° от член D. 160-14, когато продължават обучението си във висше учебно заведение при условията, определени в член L. 351 -14-1 от Кодекса за социално осигуряване, докато навършат двадесет и осем години;
в) до е) (отменено)
ж) Неомъжени деца над 24-годишна възраст на члена или неговата съпруга, живеещи с агента или бившия пенсиониран агент и зависими от последния, които страдат от тежко заболяване, изискващо продължително лечение в ход, докато достигнат 24-ия си рожден ден и това ги прави временно неработоспособни, тъй като е малко вероятно те да бъдат обхванати от схема за социално осигуряване;
з) Деца над 24-годишна възраст на члена или неговия съпруг, страдащи по време на 24-ия си рожден ден от медицинско заверена трайна неработоспособност и за сметка на служителя или бившия пенсиониран агент, доколкото те са няма вероятност да бъдат обхванати от схема за социално осигуряване;