Твен; t унгарски n; pmese - PDF безплатно изтегляне
Препоръчайте документи

Петдесет и пет унгарски народни приказки разговарят с Имре Катона, Лайош Пинтър
Сегед - Чонград 2002
Публикувано с финансовата подкрепа на местното правителство на град Csongrád и фондация Devotio Hungarorum.: Otto Fonyódi
съгласни сме, че няма дъга през нощта. Прочетох в едно от вашите писания, че сте виждали дъга през нощта. „Веднъж в живота ми, когато излязох на разсъмване, беше просто пълнолуние, слънцето изгряваше, но още не беше излязло напълно над хоризонта. Обаче заваля. А срещу пълнолунието беше лунната дъга, точно както дъгата беше срещу слънцето, но тя не беше цветна, а жълтеникава, не плътно жълта, а се състоеше от малко по-тъмни и бледожълти ленти, приблизително наполовина по-добри от тази на слънцето. Бях много изненадан и когато баща ми се събуди, попитах какво съм видял: северното сияние, лунният двор или лунната дъга? Той знаеше това, виждаше го, знаеше това, което аз не знаех за моята география. - Как смееш да лунен дъжд?
- Не смеех, просто ви казах какво видях. Баща ми каза, че това е лунна дъга, защото тя не обгражда луната като лунния двор, а показва само малък полукръг, точно като слънчевата дъга. Защо не беше цветно? Тъй като луната даваше светлината като небесно огледало, изгряващото слънце я грееше, докато валеше. - Значи имаше арка, а не цвят. - Беше полусводна, полукръгла. - И беше златисто жълто. „И беше златист, но не едноцветен, а съставен от по-светли и тъмни ленти. Никога през живота си не съм го виждал. „За разлика от поетичното наблюдение, така че ако обърнем голямо внимание, можем да видим дъга през нощта. - Има дъга, но повече към зората. Наречена лунна дъга. 23.
- Чухте ли това име от баща си? "Да, и той го видя, не само аз." - Попадали ли сте по-късно на това име и описание в литературата? - Честно казано, не. Не съм сигурен, че казвам нов, но не го помня, въпреки че съм специалност география и дори трябваше да уча метеорология. - Кажете сбогом на Чонград! Може би аз съм причината, че толкова дълго циркулирахме над родината ми, защото сърцето ми също ме привличаше там, как това малко прилепнало дете ветеринар тогава стана професионален етнограф, учил в Сегед? Например изобщо кой беше примерът? „Сега, когато напразно се сбогуваме с Чонград, трябва да се върнем и да развием друга нишка, не само вашите бащи!“ В Сегед баща ми се срещна с Антал Херман, професор, който е избягал от Трансилвания и е роден в Брашов, и се е смятал за унгарец въпреки немското си име. Знаеше унгарски, немски, румънски и руски. Името на Антал Херман е добре известно в етнографската литература. - Но не и "рибарят" Херман. - Не, беше Ото Херман. Той посети и Чонград. Но в сравнение с това, което научих от баща си, книгите на Ото Херман по риболов и животновъдство не казват нищо ново за Чонград, аз също го оставих настрана. - Не са ли роднини? Двамата Херман?
- А колко време живее народна песен? - Има народна песен, която може да бъде проследена 150-200 години. Например, работих по книга с песни на Kopács от 1820-те. Млад мъж от Копач се научи да чете и пише вкъщи в селото и по време на осемгодишната си военна служба записа и това, което чу в устната реч. Сред тях имаше любовни песни, които в Копач през XX. Все още успях да събирам около средата на века. Макар и не напълно непроменен. В противен случай по-голямата част от репертоара на песните беше заменена. „Искам да продължим там, където някога сме се скитали в света на народните приказки. Веднъж казахте, че в лекцията ви чух, че нашите народни приказки са нашата Калевала. Бих искал да продължим тук, с помощта на унгарските народни приказки, да ни помогнат да разкажем малко за нашата унгарска Калевала, която дори Янош Арани, който направи известен опит да реконструира своята унгарска героична приказка, наивната епопея, се провали. Може ли да се реконструира от нашите народни песни и народни приказки? - Е, ще го покрием.
[Разговорът се прекъсва тук за кратко.] - Благодаря ви много. Учител, ще продължим след почивката. Тъй като аз съм мислител на стълбището, ми беше напомнен въпрос, който бих искал да чуя от вашия опит в Csongrád във вашата лекция. И това е цъфтежът на ириса. - О, наистина забравих това. - Забравих да попитам. - Забравих. Макар че ако трябваше да реша кой е най-красивият природен феномен, който съм виждал в умерения пояс, защото съм бил благодарен и на боговете в тропиците, бих казал, 40
- Да кажем, че има някои малки връзки между различните дисциплини. - Позволявате ли ни да построим още малко унгарската Калевала? - Добре? "Разбира се, ако нашата вяра в Бог беше сигурна, тя беше по-стара от християнството." Кажете езическата вяра на Бог! - Този езически бог вече не може да бъде изведен от унгарците. - Не във фрагменти? - Не! Това е просто онзи „стар бог“, но не е непременно положителен. Отрицателно: ах, стари боже! - „Всички богове“ вяра, земя, почитание със сигурност. - Учението на Библията беше толкова възприето от хората, че най-много би могло да се каже, че унгарците също са запазили предбиблейската форма на двойното творение: когато творческият бог твори целесъобразно, правилно, но неговият противник, дяволът, също се опитва да твори, но успява. Tisza е само един пример за това как е създаден вихърът. Бог създава Тиса, склон, който се спуска от по-високо място. Дяволът се състезава с него, той създава и контра-Тиса, тоест тече назад, от която се създава вихърът. Така че дяволът създава отзад. - Кой е Vejnemöjnen от унгарската Kalevala? - Не мога да отговоря на това. - Най-малкото момче, нали?