Тези 10 думи съществуват само в немски перфектен

съществуват

Интернет обича немския език - особено защото в немския език има много думи, които са трудни за превод на други езици. Десет много немски думи - и малко упражнение върху речника - можете да намерите тук:

1. вечерята

Във всяка страна има вечеря. относително сравнително относително рано вечерта, не много повече от заетите тук: z. Например сандвичи със сирене или наденица и нищо топло за ядене: това е типично немско. Днес вечерята е празник тук: винаги неразделна част от немската култура. Ето защо всяка вечеря се нарича така, дори ако никой не яде хляб.

2. мостовият ден, -е

Почти всеки служител се радва на официален празник. Но не е ли досадно, когато почивният ден е четвъртък? Въпреки че би било хубаво да имате дълъг уикенд, трябва да работите в петък. Ето защо толкова много си вземат този ден - мостовия ден - почивен. Затова се насладете ≈ Насладете се на четиридневен уикенд.

3. инстинктът

Някои ситуации са много сложни: ако направите нещо нередно, много неща могат да се счупят. Тогава трябва да бъдете внимателни, да проявявате съпричастност, чувствителни тук: по такъв начин, че да мислите внимателно как да реагирате, да бъдете чувствителни и да намерите правилните думи - тоест да имате сигурен инстинкт.

4. Срамът на другите

Във филм, който гледате, един герой прави нещо смущаващо неудобно пред другите. Това ви кара да се чувствате зле по себе си и бихте искали да изключите телевизията. Срамуваш се от ... тук: чувстваш се зле, когато виждаш ... срамуваш се от себе си, така че се срамуваш от ... тук: чувстваш се зле, когато ... виждаш нещо, което прави непознат: това е срамът на другите.

5. сигурността

На повечето езици преводът на тази дума е безопасен. Но това не е достатъчно точно. Тъй като сигурността означава и усещане за уют, топлина и защита на: защита на защитата. Детето го усеща, когато е в обятията на родителите си.

Галерия със снимки: Забавни немски думи

Можете да намерите още по-забавни немски думи, като „брояч на зърна“, „двойно подигравка“ или „плюене“, в нашата галерия с картини!

немски


6. отклонението на вкуса

Ако някой не знае къде се намира и как да се прибере, той се губи. Например, ако някой носи дрехи, които не му подхождат, не съвпадат или не изглеждат добре, това се нарича аберация на вкуса. Това всъщност е много учтива дума. Защото пише: Този човек обикновено няма лош вкус, той просто е направил грешен избор днес .

7. по-слабото аз

По-слабото аз ви придружава; вървенето с нас е винаги с нас. Той е този, който ни казва, че не трябва да спортуваме повече тази вечер, защото навън е малко студено. Че по-добре да вземем асансьора, отколкото стълбите, за да стигнем до апартамента на втория етаж. И че можем да спим един час по-дълго, защото изпитът на следващия ден със сигурност няма да е толкова труден. Затова трябва да се борим срещу по-слабото си Аз и да го преодолеем тук: ≈ работим усилено срещу преодоляването. И след това обикновено се чувстваме много по-добре.

8. сланината

Който е нещастно влюбен - влюбен в любовта, получава обичта да бъде тъжен поради нещастна любов. Той е толкова депресиран, след това тъжен; меланхоличен депресиран, че може да яде много сладкиши. Тогава той вероятно ще стане по-голям скоро. Тези излишни килограми се наричат ​​сланина за скръб.

9. лудата идея, -n

Всеки е имал луда идея: особено когато сте пили твърде много алкохол, понякога имате луди планове. Но също така много лошите идеи на трезвия човек, който не е пил алкохол, се наричат ​​луди идеи. Защото са толкова луди, че само пияница може да ги има.

10. съгласи се да се срещнем

Срещата е среща; засега всичко е ясно. Но уговаряне на среща, т.е. уговаряне на среща - този израз съществува само на немски. Ясно е едно: всеки, който има среща в Германия, също трябва да е навреме.