Страстно философстване; Great Plain Online
Каталин Гюрки е родена през 1976 г., е литературен историк и преводач. Завършил е университета в Дебрецен с докторска степен по унгарско-исторически-руски език от Достоевски. Научните му интереси включват класическа и съвременна руска проза, както и други романи, публикувани на славянски езици. Неговите писания и преводи на разкази се появяват в колоните „Живот и литература“, „Новият книжен пазар“, „Калиграм“, „Настояще“ и „Литературен преглед“.

Въпреки че драмите на класическия руски автор Антон Павлович Чехов са поставени по целия свят, винаги съм си мислел, че само руски режисьор всъщност може да направи истинска, разтърсваща сърцето адаптация - без значение каква е пиесата на Чехов. Ето защо смятам за освобождаващо, че през сезон 2017/2018 Шоколадовият театър не поиска нищо повече от млад московски режисьор да постави може би най-играната драма на Чехов „Трите сестри“ в градския градски театър.
Най-хубавото на руския режисьор - че е Чехов - е, разбира се, да бъде придружаван от руски актьори с техния истински, голям, „широк“ дух, който характеризира тяхната охрана. През сезон 2016/2017 френска комедия „Как да го нарека? Въпреки това руският режисьор, който вече е разказвал за таланта си в Дебрецен по време на адаптацията си, несъмнено изобщо не е притеснен от факта, че трябва да работи с унгарски художници в „Чехов“. Освен това, виждайки пиесата, Бокарникови изглеждаха дори вдъхновени да докажат, че унгарските актьори са способни да формират отлични герои на Чехов, тоест не само да общуват и действат на сцената, но и да прилагат емоциите към емоциите, като по този начин потвърждават метода на Станиславски. -създаване ".