Страницата с афоризма
WZ онлайн от Томас Франк на 30 декември 2019 г.

Дюселдорф сега е и градът на афоризма
"Хората идват и си отиват - просто не виждат сетивата си." Това е афоризъм на писателя от Дюселдорф Юрген Вилберт, който може да се намери в новата му книга „SinnBilder“ (вижте рецензията по-долу). Реакцията като четец: „Хората идват и си отиват“ - аха, поговорка, с която човек може да се съгласи. След това идва ударната линия. Отначало правите пауза малко, отнема няколко секунди, за да разберете шегата и след това се усмихвате. Тези, които приемат афоризмите присърце, ще бъдат въвлечени в мисълта на автора и след това ще трябва да разберат сами. Или както казва Юрген Вилберт: "Афоризмът е като парче бонбон, което можете лесно да смучете. Но когато го имате в устата си, преглъщането е трудно."
Но дори самото име „афоризъм“ звучи настрана за мнозина. За съжаление, все още не е намерен „германизиран“, по-достъпен аналог. Досега афоризмът е само ограничен: Като хитра мисъл, поговорка или мъдрост. Но афористите се опитват да намерят концептуална алтернатива. Уилбърт предлага „да се мисли за това“. За да направи най-малката литературна проза по-популярна, Юрген Вилберт инициира първата общонационална афористична среща през 2004 г. в идиличния полудървесен град Хатинген ан дер Рур. По това време той беше ръководител на центъра за образование на възрастни и на целия културен сектор на града. Kunststiftung NRW в Дюселдорф подкрепи проекта с 8000 евро. Срещата на афористите беше приета толкова добре, че беше решено да се създаде първият немски архив за афоризъм и асоциация за подкрепа в Хатинген. Асоциацията, чийто първи председател е Юрген Вилберт, има 100 членове. Той организира афористични срещи, състезания по афоризъм, публикува сборници на конференции, състезателни антологии и годишни издания на известни афористи като Георг Кристоф Лихтенберг, Йохан Волфганг фон Гьоте или Курт Тухолски.
Сега Германският архив за афоризъм се премести в Университета и държавната библиотека (ULB) в Дюселдорф. Причините: Библиотеката на градския музей в Хатинген е твърде малка. Освен това Фридеман Шпикер, директорът на архива, и Юрген Вилберт искаха да осигурят бъдещето на архива поради възрастови причини (и двамата са над 70 години). Състои се от над 3500 единици, включително великолепни томове от майстора на афоризма Георг Кристоф Лихтенберг от 18-ти век до съвременни афористи. Архивът е създаден като специална колекция в ULB. В момента се осъществява достъп по електронен път. Той трябва да бъде достъпен за посетители с преподавателска и изследователска цел в бъдеще. ULB ще обяви официално преместването на архива през пролетта на 2020 г. Спонсориращата асоциация на Германския архив на афоризма остава в Хатинген и продължава предишната си дейност там.
Статия WZ онлайн Статия като pdf документ Düsseldorfer Anzeiger онлайн, 4 септември 2019 г. в 10:12 ч
от Свен-Андре Драйер
Афоризъм папа д-р Юрген Вилберт: Мъдрост в стил Twitter
Д-р Юрген Вилберт (73), председател на Германския архив за афоризъм (DAphA), представя настоящата си публикация пред "SinnBilder". Книгата съдържа стари и нови афоризми, структурирани от фотографии на Райналд Хюве.
„Винаги се пренебрегват афоризмите“, казва авторът от Дюселдорф д-р. Юрген Вилберт, роден през 1945 г., с намигване. И наистина: Независимият жанр проза в миниатюрна форма - заострен, сбит и възможно най-кратък - получава малко внимание в общия литературен бизнес, въпреки че е предаден от поети и философи като Гьоте и Ницше, особено в немскоговорящия свят. Düsseldorfer Anzeiger разговаря с Вилберт, председател на Асоциацията за популяризиране на германския архив на афоризма (DAphA), за необичайната форма на литература.
Д-р Вилберт, вие сте афорист и председател на Германската асоциация за архив на афоризма в Хатинген. Как сами стигнахте до афоризма?
Имах първата си среща с литературния жанр в горното училище на Лесинг-гимназия в Дюселдорф през 60-те години. Тясна панделка на полския автор Станислав Йежи Лец. И дори заглавието наистина ме привлече: Безрамкови мисли. Бях развълнуван, че някой може да формулира страхотни, социално критични и хумористични мисли само с едно, най-много две изречения. За мен посвещението към афоризма. По-късно, когато изучавах английски език и политология, отново се занимавах интензивно с текстовете на Лек. Оттогава афоризмът не ме пуска.
В Хаан и по-късно в Хатинген вие също отговаряхте за областите на културата и литературата, след като завършихте обучението си като ръководител на отдел на центъра за образование за възрастни. И там също литературният жанр не ви пусна .
Започнах семинари като „Писане на афоризми“ или „Набег през света на афоризмите“. По това време публикувах и първи том със собствени афоризми. През 2004 г. се състоя първата афористична среща в Хатинген, моя луда идея.
Афоризмът също ви даде идеята за срещата: „Великите афористи се четат, сякаш всички се познават добре“.
Писателят и лауреат на Нобелова награда за литература Елиас Канети написа това изречение. За мен отправна точка и идеята, че афористите всъщност трябва да се опознаят лично.
Оттогава вие организирате афористичните срещи в Хатинген на всеки две години. Оттогава организирането на конференции по темата е част от вашата работа, както и публикуването на сборници на конференции и организацията на афористичната асоциация и архив, основана през 2005 г., на която сте председател от 2008 г.
В този немски архив на афоризма ние събираме и описваме афористични произведения. Междувременно над 3000 тома от историята и новото време. Големи части от това вече са прехвърлени в Дюселдорфския университет и държавната библиотека. От 2020 г. ще има официално регистрирана по електронен път специална колекция на Германския архив на афоризма. За нас признанието на нашата работа, най-великото нещо, което можеше да ни се случи.
В допълнение към вашата асоциация, вие продължавате да публикувате свои собствени литературни публикации. Наскоро бе публикувана вашата книга „SinnBilder“. Какво може да очаква читателят?
Книгата е нещо като цялостно произведение, на възраст над 70 години можете да кажете нещо подобно. Той обединява по-старите ми, частично преработени и актуални афоризми, структурирани тематично от 40 фотографии на Райналд Хюве. Създадено е нещо като „книга със символи“. Основната идея не беше да се създаде оловна пустиня, а чудесно четлив обем с много въздух и тематична структура чрез съответните снимки.
По време на дигитализацията и недостига на съдържание все още ли е актуално да се пишат афоризми или може би заради това?
Афоризмите са очевидно съвременни. На една от нашите конференции имахме лектор, който представи проучване на тема „афоризъм в текстовете в Twitter“. По-специално кратката форма е на мода в Интернет. Въпреки това трябва да се прави разлика между текстовете, които възникват от кухия корем, и тези, които съчетават езиковото изкуство с философски мисли. А рекламата с билбордове също е интересна. По-специално политическите партии често правят реклама само с едно изречение. Публичното пространство гъмжи от кратки, кратки изречения. Дори и не винаги добре направено, този вид винаги е интересен.
WAZ онлайн, Хатинген, Ева Арндт, 16 август 2019 г. - 12:00 ч.
Юрген Вилберт публикува 300 стари и нови афоризми
Юрген Вилберт (афорист и автор) с фигурата „Лицемерният“ от скулптора Холгер Шмид (Бон).
Бившият шеф на VHS в Хатинген и председател на архива на афоризмите публикува нова книга. Неговите поговорки са кратки и сладки.
Често те са кратки и сладки, афоризмите на Юрген Вилберт. Сега има и символи за поговорките. Това е името на книгата, която първият председател на асоциацията за подкрепа на Германския архив на афоризма и дългогодишен директор на Hattinger VHS пусна на пазара.
WAZ, 12 декември 2015 г.
Моят клуб
Ангажираност към пренебрегван вид
от Lialine Zuuring
Снимка: Уолтър Фишер
Приятели на германския архив на афоризма
Генеалогия с афористи
WAZ, Хатинген, 18 април 2013 г.
Хатинген. По време на регионален ден Германският архив на афоризма иска да открие съкровища от Вестфалия. И предварително разбра изненадващи неща
„Кратко - кратко - вестфалско: афоризми и афористи от Вестфалия“ е заглавието на събитие, което ще се проведе в събота, 20 април, от 10 до 22 часа в градския музей в Бланкенщайн. И тя е изрично отворена не само за експерти по литература, но и за всеки, който се интересува.
Причините за това отклонение до Вестфалия са две. От една страна, над 40 автори от Вестфалия взеха участие в Международния конкурс за афоризъм през 2012 г. От друга страна, Регионалната асоциация на Вестфалия-Липе в момента е в процес на смекчаване на не само усещаното преобладаване на Рейнска област в културата на Северен западен регион и фокусиране на Вестфалия във фокуса.
Градски архив вместо кофа за боклук
Фестивалът "Literaturland Westphalia" е част от програма, създадена за тази цел. И афористите от Хатинген около Юрген Вилберт, председателят на спонсорската група в Германския архив на афоризма, се почувстваха адресирани.
Удивително е това, което приятелите на късите жанрове извадиха наяве в навечерието на събитието. Имението на Теодор Клеф например. Роден на 1 септември 1917 г. в Бохум, издателският редактор, коректор, редактор, редактор и филмов журналист има много широк спектър от артистични творби. Клеф, който почина на 30 май 1990 г. в Хатинген, беше в тесен контакт с Хайнрих Бьол и през 1949 г. съосновател на „Пръстенът на младите автори в Западна Германия“. Той пише детски книги, пише радио пиеси, осигурява преводи - и стартира самите полети на мисълта, които подхранват Германския архив на афоризма в Хатинген с все по-нов литературен живот.
„Любов: Когато двама вярват, че едно плюс едно е едно“, пише Клеф, или „Целувката - често просто услуга за устни, където отпечатъкът на червилото е по-реален от натиска върху устните.“ почти винаги за сметка на вътрешните ценности “и„ Фортуна е най-капризната от всички богини. Всеки, който клекне пред нея или дори гони след нея, тя пренебрегва още повече „идва от писалката му. Благодарение на внимателна жена от Хатинген имението на Теодор Клеф не е попаднало в кофата за боклук, а е попаднало в градския архив на Хатинген.
И така Теодор Клеф също има своето място на сцената на вестфалския афоризъм ’. Подобно на Йохан Георг Хаман или Хуго Ернст Буйър, като Анселм Фогт или Лизелот Роунер („Какво ми дава държавата? Кара ме да мисля“). Това са литературни деца и внуци на онези афористи, които трябва да се срещнат в събота в Хатинген. Вестфалският ден включва рецензии и перспективи, семинари и четения, кабаре и музика.
Улрих Лайбахер Някои афоризми от Dr. Юрген Вилберт, афоризмите от последния му том „предпоследните заключения“ са преведени на италиански език.
За това е отговорен италианският колега афорист Фабрицио Караманя.
Статията за това:
L’aforisma в Германия, Юрген Вилберт
Публикувано на 29 ноември 2012 г.
Юрген Вилберт е нато нел 1945 г. в Дюселдорф гълъб attualmente vive. E ’scrittore di aforismi (il suo primo libro è del 1987) ed è un attivo promotore del genere aforistico в Германия. E 'fondatore dell'evento internazionale aforist meeting che si svolge ogni due anni a parttire dal 2004 nella città di Hattingen, mentre nel 2005 ha fondato l'Associazione Aforistica Tedesca (Förderverein Deutsches Aphorismus Archiv Hattingenè - prescha) di cui хайде obiettivo quello di докторат il genere dell'aforisma attraverso premiere letterari, conferenze e seminari nelle scuole. [. ]
Афоризми в уроците по немски
Градско огледало Хатинген, 05.12.2012
Хатинген: Училищен център Холтаузен | (от Дино Косяк)
Човекът е лекарството на човека
Африканска вечер с пословици и музика в градската библиотека.
На 22 март авторът Юрген Вилберт и музикантът Джо Кики ще представят африкански пословици в градската библиотека от 19.30 часа. .
Целият текст за изтегляне: pdf документ:
Медицинските афоризми действат без рецепта
Кратка реч, дълъг смисъл
Г-н Уилбърт, как човек става афорист?
Уилбърт: Това е нагласа на ума, която се разви в мен като старши ученик в гимназията, когато попаднах на книга на големия полски афорист Станислав Лек, "Неразрушени мисли". Правейки това не толкова много думи, не говорейки наоколо, стигайки до точката, което ме впечатли много тогава. И докато изучавах английски, попаднах на много добри афоризми на Марк Твен, Оскар Уайлд и други.
Мъдрости на бирени постелки
Когато мислите се развихрят, те бързо онемяват. С Юрген Вилберт не е така. 64-годишният младеж е специалист по остроумни поговорки и най-доброто доказателство, че афористите не са мъртви поети.
„Афоризмите са мъдрост на малки порции и почти винаги се пренебрегват в литературата“, казва председателят на Асоциацията за популяризиране на афоризма и се опитва да промени това. Като през уикенда с уъркшоп и упражнения за творческо писане в центъра за образование на възрастни.
: продължи: