Шумолене и шумолене
Посочването и посочването имат едно и също значение: натискане на неговата точка. Тъй като първият е дефектен (прочетете хрониката отпреди петнадесет дни), човек прибягва до втория и казва също „човек вижда изплуващи пъпки“, че „пъпките започват да се появяват“. Разбира се, по-добре е да напишем "денят започва да зори", вместо "започва да зори", но стига да не бъркаме "указател" и "показалец".

80% от статията остава да се прочете.
Кръстът,
Култивирайте разликата си
Включено в абонамента:
- Всички статии неограничени в мрежата и приложенията
- Ежедневникът в цифрова версия
- Достъп до архиви и тематични файлове
- Нашите актуални и тематични бюлетини
Пробна оферта от
Друг дефектен глагол: bruire; друг еквивалент: шумолене. Френската академия запазва само първата, което означава „да се чуе лек, объркан и непрекъснат звук“: шумът от вятъра, шумоленето на листата, насекомите шумолят в тревата. Същото спрягане на bruire е дадено в "Bescherelle" (Изкуството на конюгирането, в Hatier), което не жертва дори половин страница, но в списъка с глаголи в края на тома дава l Цялата шумолене в девет кратки редове: „Бруире, той шуми, те шумолят, той шумоля, те шумолят, той шумоли, те шумолят; сегашно причастие: шумолене; прилагателно: шумен. "