Шрифтове за въвеждане на пинин и неговите тонове
Много от вас със сигурност вече са искали пиниин, - официална транслитерация на символи в Китайската народна република, - с правилните тонове в компютъризирани документи.

Ако някои тонове като taì или bú могат да бъдат въведени без проблем, как се прави с xiao в третия тон, където ^ е обърнат на a? и първия тон ?
Трябва ли да решим да зададем тези тонове с числа: xiao3, xiang1? Не е най-щастливият.
Най-малко три решения са на разположение на последователите на Windows, вторият също работи за компютри Mac:
Благодарение на един от посетителите на сайта SinOptic, бяхме информирани, че има друг безплатен и изтегляем шрифт на следния адрес: