Руско пътуване 2011 г. В търсене на блясъка на водата
Чекиране в Air Berlin; Берлин/Москва беше на таблото. Вълнуващият въпрос "20 килограма или повече?" Людмила със синовете си близнаци Рик и Ник (Анкум) имаше късмет, нейното „наднормено тегло“ може да бъде компенсирано спрямо общото тегло на децата й! Вълнуваща не само проверката на багажа, но преди всичко личната проверка. Аника (Оснабрюк) разпозна приборите си за миене на екрана и мениджърът Аксел (Хийк) трябваше да защити местонахождението на буркан за варене на зеленчуци в ръчния багаж. Ким (Графелд) съобщи за загубата на якето си малко преди отпътуването. Търсенето на предмет, което беше започнато бързо, беше неуспешно. Невероятни лица при вида на двумоторния „летящ обект“; някои „стюардеси“ полетяха за първи път и влязоха в самолета със смесени чувства. Тихият полет до Берлин повиши увереността в "оцеляването" на полета до Москва, този път в напълно окупиран Дуезенджет, напълно резервиран предимно с руски туристи в Берлин през уикенда. Юри (Брамше), - Вероника (Бремен) и Людмила с децата си най-накрая успяха да общуват на родния си език.
Накрая заспайте, отпуснете се с летящия пейзаж и очакваната надежда за пристигането в Перм и приемането на руските приемни семейства.
Прочетете съобщението за пресата за това

Здравейте, аз съм Катя Красилников от Перм, на 20 години и в момента тренирам. За първи път участвам в проект на „Цирк на културите“ и току-що се завърнах от вълнуващото ни речно пътешествие по Усва с Юри Фелде от Брамше. Юри е един от нашите преводачи на немски в това пътуване, той е роден в Казахстан и говори перфектно руски. До него Аксел Клозе (Алфхаузен), лидерът на тази международна среща, живее с нас в продължение на 9 дни. Друг „германско-руски“ прес екип съобщи за този престой.
Но сега към нашия репортаж от речното пътешествие под мотото „в търсене на газирана вода“ на Uswa. Дори пътуването там беше вълнуващо! 15 германци и 20 руснаци се срещнаха за първи път в автобуса. Даниел, нашият екскурзовод, ни разказа вълнуващи истории за реките Урал в района на Перм. Първата ни спирка ни доведе до олимпийската база за ентусиасти на зимни спортове, където се обучават предимно състезателите по саниране на Руската федерация.
Интересно е, че музеят на открито е интегриран на сайта. Тук могат да се възхищават историческите сгради от старите селски райони на Русия, които са пресъздадени в „оригинала“.
В търсене на „блясъка на водата“: Пиа, Флориан и Кристофър обясняват с руските си екологични партньори от 9 клас на 65-то училище в Перм параметрите и значението на химическите тестове за вода. Те взеха проби вода не само от Uswa, но и от изворната вода наблизо, нашият резервоар за питейна вода. Нитрити, нитрати, фосфор и др. Дават информация за водата. Последва специален вид екологична кампания, не само в Русия: Ние събираме боклука на „местата за огън и палатки”, километър река нагоре и надолу по нашия лагер. Невъобразимо за около 50 години в Германия, в Русия все още можете да лагерувате „диво“ и да запалите огън, когато и където пожелаете! Огромен проблем тук в Русия, ще докладваме за него по-късно или по-добре. Събрахме 10x 100 литра черни торби за боклук и жертвахме транспортното пространство на катамаран за него и регистрирахме благодарни, скептични, но и негативни погледи от „съседите“.
Още една страхотна вечер на лагерния огън с 2 китари и руско пеене. Ние, германците, осъзнаваме, смутени, че немските народни песни вече не са популярни; интересни дискусии за значението на вокалното обучение в германската образователна система. Повтарящ се ритъм през следващите няколко дни: Прекрасни речни пейзажи, редуване на слънце и дъжд, екскурзия с катерене, лабораторни тестове върху водата, преподаване на немски „JULEICA обучение“, което съчетава теория и практика, млада мечка в дивата природа беше забелязана и трудно сбогуване, дори само временни и очакващи очаквания за етапите на Пермския регион и Москва.
Прочетете съобщението за пресата за това
Някои от нас се срещнаха със студентите, участващи в този проект в Shcule N65. Всички училища тук в Перм имат номера. Училище N65 е известно с фокуса си върху английския език, училище N12 с фокуса си върху немския език. Ние, германците, бяхме изумени от характера на класните стаи в училищната стая. Заедно с класния ръководител Лариса разработихме перспективи за проектите през 2012 г .; Много от учениците искат да дойдат в Германия или през лятото, или през зимата, проект „Циркът на културите“
Краят на нашата сцена „RegionPerm” е посещение на град Чохловка. Този град е село muesum, където са събрани много къщи от района на Перм и са възстановени в съответствие с оригинала. С Максим Акмадиев, 22-годишен, той вече два пъти участва в нашия зимен проект и получи университетска диплома тази година, играхме руски и международни игри и пяхме руски песни в близост до музея.
Голяма жп гара, когато се сбогувате с Перм, дни и етапи, които ще останат незабравими, както и нови приятелства, стремеж за перспективи за по-нататъшни международни срещи! На последния етап „Москва” с Олга
Прочетете доклада за посещението на музея ГУЛАГ тук
Казвам се Олга Мишченко, на 23 години съм и тази година завърших факултета по немски език и превод в Пермския университет. Вече участвах в четири проекта на Асоциацията на Hase-Ems за природен спорт и изкуство като младежки лидер и преводач: Зимни и летни лагери 2010 и пътувания в Русия 2010 и 2011 г. През юли бях на пътуване в Русия с моя приятел Виктор. Виктор е главен преподавател във Пермската фармацевтична академия, преподава обща и неорганична химия на руски студенти от дистанционно обучение и студенти от Африка (Сирия, Мароко, Судан). Той общува с немските участници на английски.
Двамата с Виктор приветствахме и придружихме участниците в международната среща в града и региона на Перм, както и в Москва, показахме им най-красивите ни места и им разказахме за тях. В Москва останахме четири дни в хостел, където също бяхме настанени по време на пътуването през 2010 г. до Русия. Първата ни дестинация в Москва беше Червеният площад, близо до който беше хостелът ни. Всички бяха очаровани от това място с красивите му прилежащи сгради (катедралата „Свети Василий“, мавзолеят на Ленин, историческият музей, Възкресенската порта, Казанската катедрала). След това тръгнахме по кея до катедралата на Христос Спасител, централната църква на Руската православна църква. След като посетихме катедралата, се върнахме в хостела с метро. Пътят беше точно пред сградата на бившата съветска вътрешна и чужда секретна служба ФСБ (КГБ), която всеки ден ни „охраняваше“ по пътя до там и обратно.
Както през всички останали дни от престоя ни в Москва, пазарувахме пред хостела, за да имаме хранителни стоки за вечеря, закуска и обяд на следващия ден. Ние също готвихме заедно миналото лято и този път всички се забавляваха също толкова.
На следващия ден, веднага след закуска, отидохме до по-нататъшната ни дестинация - посещение на катедралата „Свети Василий“ и Кремъл. Кремъл е най-старата част на Москва, неговият исторически и географски център с граничната стена и 20-те си кули. Разгледахме свещените и светски сгради на Кремъл и имахме обедна почивка в сянката на Кремълския парк. След това отидохме до Стария Арбат, пешеходна зона с дължина около един километър в историческия център на Москва. В Стария Арбат бяхме толкова очаровани от майсторството на уличните музиканти и танцьори, че се върнахме тук след вечеря в хостела.
Същата вечер Юри, нашият китарист от Брамше и няколко от групата се опитаха да имитират уличните музиканти. Първо на Червения площад, където са изплашени от полицията, но след това още по-успешно пред входната порта. „Доходността“ беше почти 3000 рубли, не само музиката и пеенето бяха убедителни, но и артистичното изпълнение на Флориан от Брамше с дяволските пръчки!
Следващата дестинация беше картинната галерия Третяков. Но някои, които не се интересуваха особено от изкуство, предпочитаха да виждат Москва отгоре. И така, докато Виктор и любителите на изкуството разглеждаха снимките на известни руски художници, ние се наслаждавахме на панорамната гледка на Москва от наблюдателната площадка на Врабчевите хълмове, където се намира университетът Мосаку. След това седалката се спусна надолу, където се качихме в метрото, за да се срещнем с останалата част от групата на Червения площад.
Заедно се отправихме към дворцовия парк Заризино, където Катрина Втора построи резиденцията си през 1776 година. Тя обаче била недоволна от работата на архитекта и строителните работи били преустановени за дълги два века. Големият дворец е завършен едва през 2005 г. Наслаждавахме се на красива атмосфера на руското минало при „музикалния“ фонтан, който беше инсталиран на острова Средния водоем на Царицино. Тъй като германските участници трябваше да отлетят у дома утре, прекарахме вечерта заедно в красив ресторант в съветски стил.
В допълнение към посещението на красивите забележителности на Москва, ние също преживяхме някои специални черти на живота в Москва отблизо. Става въпрос за неприятна ситуация, която ни се случи в хостела. Отначало очаквахме цените от миналата година, които не бяха увеличени поради ремонтните дейности в стълбищната клетка. Но когато стигнахме до хостела на втория ден от престоя ни в Москва, забелязахме изпарения, които се създадоха след нанасянето на боята. Миризмата беше много силна и персоналът на хостела имаше главоболие. От разговора с управителя на хостела ни стана ясно колко малко е развита осведомеността за околната среда и здравето сред хората тук в Москва. За нея и нейния екип беше изненада, когато работниците (които едва говореха руски) започнаха да рисуват. Компанията, която отговаряше за покритието, не можа да бъде достигната. Искахме да се преместим, но никой друг хостел нямаше 14 места за цялата група. След това направихме компромис: беше силно проветриво, в нашата стая бяха вкарани два вентилатора, климатикът работеше в стаята за момичета. По този начин бяхме спасени и обещахме отстъпка за следващата година.
На следващия ден интервюирахме „гастарбайтерите“ от Армения и заснехме работата им, те не се интересуваха; сега бяха щастливи, че са срещнали германци.
В последната вечер беше време да се сбогуваме в уютен ресторант! „Художниците“ сред нас ни забавляваха, представяйки своите запомнящи се картини от Третяковската галерия!
Сбогуването на следващия ден беше тъжно и се надяваме да се видим отново догодина! Обмисляме посещение в Санкт Петербург и планираме да присъстваме на руска православна църковна служба.
Олга Мишченко и Виктор Михалев
Прочетете съобщението за пресата за това
Регион Брамше/Оснабрюк. Юноши и възрастни от окръг Оснабрюк прекараха 44 дни на търкаляне. Те бяха отговорили на призива на младежките спортове на StadtSportBund и KreisSportBund Osnabrück да преживеят образованието и обучението, за да станат младежки лидер по различен начин.
На първо място Флориан Идън и Юри Фелде от Bramsche! Те принадлежаха към разнообразна група от 15 бъдещи младежи и възрастни, които преди летните ваканции са посещавали международния (Русия) курс 12110 в Берсенбрюк като част от модела на сътрудничество „Училище/Асоциация“, за да се съберат заедно с опита си с нейните приятели от Перм (Руска федерация/Урал) в следващия курс 1211.
Флориан Е., студент в курса за преподавател EQ1 в BBS-Bersenbrück, е част от екипа от 14 души, подготвен за нейните задачи в работния лагер в Берзенбрюк от лектора на StadtSportBund Osnabrück, Моника Гюмпел, в класната стая. По време на обучението си за младежки лидер те трябва да съчетават теорията и практиката с по-малките ученици от различни образователни институции, включително деца от Campemoor Kinderhof и Paul Moor School of Curative Education Help от Bersenbrück, в различни групи страни в Полша, Палестина, Ливан, Русия, Индия, Турция, Албания и Филипините. В края на образователната мярка презентации от ежедневието, религията, културата и историята на съответната държава бяха в програмата като „изпитни задачи“.
Заедно със своя съученик Кристофър Реддехазе от Георгсмариенхют и Пиа Табеа Висе от Юфелн (гимназия Берсенбрюк), Флориан имаше друга задача. В учебния сайт за околна среда Haseniederung в Алфхаузен им бяха дадени инструментите, които да вземат със себе си; „В търсене на блясъка на водата“ или „Водата не е същият H²O“ както в Берсенбрюк на дер Хасе, така и на Усва, река Урал в Русия, за да извършите биологични и химически изследвания на водата заедно с вашите руски приятели! Качеството на водата на различните реки трябва да бъде изследвано!
Но Пиа Табеа от Юфел също беше предизвикана три пъти; Обучение за младежки лидер и експерт по околна среда и активно като „експерт по хранене“ заедно с членовете на курса по хранене в горното ниво на гимназия в Берсенбрюк. Създадена е международна готварска книга за престоя в Берсенбрюк. Всеки ден от престоя беше под мотото на държава и, разбира се, се готвеше и местна кухня, често придружавана от родителите на участниците със съответния миграционен произход!
Юри Ф. от Брамше е различен. Той е музикант, роден в Русия, разбира се, че може да говори на руски език и затова работи предимно като езиков посредник заедно с Людмила Айсфелд от Анкум и нейните близнаци.
Докато водеше различните музикални работилници в летния проект заедно с Янош Лутмер от Риест, възпитаник на гимназията в Берсенбрюк и национален победител в състезанието „Jugend musiziert“, както и африканския барабанист Мартин Фетер от Гьорлиц, той беше на речно пътешествие с китарата си заедно с Андре от Перм за отговорен за германско-руските селски вечери около лагерния огън. В музейното село в Чочловка в Пермския регион той инициира уводни игри с Балалейка и руски танци с Максим и неговата руска танцова група на Спортния клуб на Пермския технически университет. Атракция за фестивала, който се провежда по същото време. Пред входната порта на Червения площад има нощна спонтанна акция на групата Русия. Немско-английско-руски народни мелодии с акомпанимент на китара, включително изпълнение на цирков дяволски стик от Флориан. В края на краищата, около 3000 рубли за последната вечер в Москва. Участниците от двете международни срещи са съгласни: „Ще отидем още по-добре следващата година!“
Прочетете тук: Реакции от Русия
Репортаж във вестник от руската преса - моля, кликнете върху снимката, за да я увеличите.