Реч на входа на източна държава в Европа - Catavencii
Не е необходимо Румъния да напуска Европа, защото вече е напуснала момента, в който е влязла.

Изведнъж овдовяли от четири милиона души с желание да работят и да си изкарват прехраната, можем да кажем, че по това време сме безгръбначна страна с помощни служби, където процъфтяват пазачи и бодигардове, още от плаката на портата на ферма в Олтения, който предлага позиции на механици и трактористи, подсвиркващи две години на вятъра.
Всеки път, когато чуя, че умен румънец е станал президент на мултинационална компания на Запад, полагам букет цветя и паля свещ на гроба на румънското образование, което поглъща себе си чрез износ. Точно в деня, когато учителите решиха да запеят още веднъж на Йоханис, пред заключената порта на Котрочени, района на робите от операта Набуко, имах възможността да пътувам във влаково отделение с известен учител по химия, която ми призна, че е напуснала работата си и е работила като болногледач в дом за парализирани възрастни във Виена, със заплата осем пъти по-висока от тази в румънското образование. Знаейки, че обичам думите на трева, той без смущение ми предложи дефиницията на румънската професия: „Станах задник на Европа, г-н Динеску“.
Какво бих могъл да му отговоря? Запъхтях държава, подуших и накрая рецитирах като оправдание едно предчувствено стихотворение от том „Пиянство с Маркс“:
засраменият крадец крие ръце в джоба на епископа
нека добрият Бог не ги вижда.
Селянинът извика на сина си с големите си крака
да сложи забравените си ботуши до обора
и, тази дума, ние също имаме нашата национална гордост,
с врабешки крака
да хапе житото, слънчогледа, очите на Ван Гог.
часът на нежност е оставен над общинската болница
и алкохоликът, допуснат за деалкохолизация
гали лечебния дух, забравен от папрата на нощното шкафче
наричайки го "цигулков ликьор",
"Сбогом, майко", "Видях те сред гробовете",
след това отворете прозореца и извикайте:
„Добре дошли, потребителско общество,
обърнете ни от камъчетата на бъбреците късмет зарове.
От днес вече няма да наричаме задниците ви другари, а вас,
от утре ще ме изведеш от кръчмата
по-трудно от Шекспир в Енциклопедия Британика ".