Произходът на името Ananyin

Изучаването на историята на произхода на фамилията Ананин отваря забравените страници от бита и културата на нашите предци и може да разкаже много интересни неща за далечното минало.

Фамилията Ananyin принадлежи към популярен тип руски фамилни имена, получени от народни форми на кръщелни имена.

Повечето християнски имена исторически се връщат към древните езици - гръцки, латински, иврит. Следователно във всекидневната руска комуникация тези църковни имена, необичайни по звучене, обикновено се променят в жива реч, докато започват да звучат напълно славянски, придобивайки много производни варианти. Пълните имена бяха дадени на лица от духовенството и особено на уважавани хора.

Църковното име Анания е дошло в нашата култура от древните свещени книги и в превод от древния арамейски означава „Бог (Яхве) е възвисил“ или, в малко по-различна интерпретация, „човек, от когото Бог е доволен“. В зората на християнството това име носи дамаският епископ Ананий, един от седемдесетте апостоли, известен с кръщението на апостол Павел. Това име дойде в Русия сред други православни имена и отначало се разпространи сред духовенството и представителите на горните класи. И така, в архивите се споменава игуменът на Федоровския манастир Ананя (1147), кметът на Новгород Анания (1255), иконописецът на Новгородския манастир Антониев Анания (XVI век) и др.

В ежедневието името Анания получава няколко производни, домашни форми, а името Анания често се използва като пълно име. Това име е кръстено, например, звенигородският селянин Ананий Жогунин (1527), буржоазията Пошехонски Ананий Шубаев (1535), жителят на Ржевск Ананий Василиевич Дивов (1543), селянинът Заонеж Анашка Коча (1564) и други руснаци.