Приети текстове - Липса на прозрачен процес и потенциално противоречиво съдържание на споразумението
Изберете езика на вашия документ:
- bg - български
- е - испански
- cs - кестен
- да - танц
- de - Deutsch
- et - eesti кил
- ел - ελληνικά
- en - английски
- fr - français
- ga - Gaeilge
- hr - хърватски
- то - италианско
- lv - latviešu valoda
- lt - lietuvių kalba
- ху - маджар
- mt - малтийски
- nl - Nederlands
- pl - полски
- pt - португалски
- ro - румънски (избрано)
- sk - словенски
- sl - словенски
- fi - suomi
- sv - svenska
Като взе предвид член 123 от своя правилник,

А. като има предвид, че преговорите по търговското споразумение за борба с фалшифицирането (ACCA) продължават,
Б. като има предвид, че ролята на Парламента в процедурата за съвместно вземане на решения по търговски въпроси и достъпът му до документи за преговори са гарантирани от Договора от Лисабон,
1. счита, че предложеното споразумение не трябва да изисква непряко хармонизиране на законодателството за авторското право, патента или търговските марки и че принципът на субсидиарност трябва да бъде спазен;
2. счита, че предложеното споразумение не следва да налага ограничения върху гладкото протичане на съдебните производства, нито да подкопава основните права като свободата на изразяване и правото на неприкосновеност на личния живот;
3. подчертава, че икономическите и иновационните рискове трябва да бъдат оценени преди въвеждането на наказателни санкции в случаите, когато вече съществуват мерки по гражданско право;
4. счита, че доставчиците на интернет услуги не следва да носят отговорност за данни, предавани чрез техните услуги, доколкото това би изисквало предварително наблюдение или филтриране на такива данни;
5. подчертава, че всяка мярка, насочена към укрепване на правомощията на трансграничните инспекции и конфискация на стоки, не следва да застрашава глобалния достъп до законни, достъпни и безопасни лекарства;
6. декларира, че няма да бъде в състояние да даде своето съгласие за предложеното споразумение, ако гореспоменатите въпроси не бъдат спазени;
7. Възлага на своя председател да предаде настоящата декларация, придружена от списък с имената на подписалите я лица (1), на Комисията, Съвета и парламентите на държавите-членки.