Превод Софи Елис-Бекстор - спечелих; t Промяна на текста на немски

Няма да ви променя Превод на текстове

Продължавах да сменям акцента си, позата си
Моят телефонен номер, моят танцов стил
Някои хора сменят любовниците си като бельо
Но няма да те променя, скъпа, това е сигурно

елис-бекстор

Винаги съм смятал, че трябва да се променя
За да се чувствам по-добре, да сваля мъж
Но когато приключих с това, се влюбих в теб
Ти се влюби в мен, така че аз ще остана същият за теб

О, да, знам, че не съм идеално бебе
О, да, това не е причина да полудявам
О, да, момче, винаги можеш да разчиташ на мен
В добри и лоши времена винаги си на първо място с мен

Сега, когато те намерих
Промени ли живота ми
Защото ти ми показа
Че всичко е правилно за мен
Никога няма да имаме различия, защото знаем, че е истина
Така че не ме променяйте и аз не ви променям

Винаги съм променял стила си, като ума си
Опитах се да сменя гума, но не се накланям в тази посока
Опитах се да променя фигурата си и диетата си също
Но ще сменя бельото си, ако това е добре с теб

О, да, понякога светът те кара да се чувстваш зле
О, да, но не забравяйте всички неща, които имате
О, да, момче, винаги можеш да разчиташ на мен
В болест и здраве, скъпа, винаги бъди себе си

Сценарист (и): GREGG ALEXANDER, MATTHEW ROWBOTTOM, SOPHIE ELLIS-BEXTER Текст, задвижван от www.musixmatch.com

последно редактирано от LottaCherries на 15 юли 2009 г., 20:09