Преместваме се в Полша! Къде е Варшава, ако поне c; беше Краков!

Премествате ли се във Варшава? И така, вероятно сте получили някои близки съболезнования: градът е грозен, сив е, студено е! И тогава полски е невъзможно да се научи! Но, добре, Краков поне е красив! Аз го правя и вероятно по-зелените. В ретроспекция има малко истина и много фалшиви във всичко това.
Клишето: град, който през 1945 г. беше почти сринат до основи, урбанизъм, проектиран и изпълнен от сталинистите, за да позволи на танкове да контролират ситуацията. студено е отзад !
Използва се: исторически център, възстановен за двадесет години, не идентичен на 1939 г., но по образец на картини от 18-ти век: успешен залог, забавно е, без да е филм.
Дивите брегове на Висла напомнят бреговете на Лоара с техните пясъчни брегове, островчета и горички. Паркове, повече или по-малко пищни, в целия град с огромни площи, а също и градини, между които можете да се скитате.
Дворецът на културата, небостъргач, недолюбван от мнозина, не би стоял в Ню Йорк. -Много активните-съвременни архитекти разгръщат съкровища на творчеството и скъсват със сивотата.
Варшава е град, съставен от агломерирани села: на много места има пръснати жилищни центрове, което създава впечатлението, че няма истински център на града, който да обединява всичко (магазини, администрации, развлечения). Толкова много добри причини да видите различните квартали. от този град, който е на около 30 км на 30 км. Един от начините за това е да се вземе обществен транспорт (трамваи и автобуси в изобилие). линията на метрото, която свързва юга със северната част на града, за да ускори пътуването. С кола, няма проблем, паркирате почти навсякъде и задръстванията са разумни.
Полският не се усвоява веднага, както испанският е за френски. Но поляците са трогнати, когато се опитваме да научим техния език, така че те обикновено се стараят да разберат тъпотията, която се опитваме да им артикулираме (освен ако не усетят, че същността на съобщението не ги поправя, но това е нещо друго.). Което оставя време за учене.
Препоръка: преди всичко не пренебрегвайте произношението в началото. от съществено значение е да говорим разбираем полски, дори ако нашите френски уши не възприемат всички тънкости на звуците на полски в началото (идва, докато вървим).
Ако наистина не, не искате да учите, много често можете да използвате английски, за да общувате, но често във версия глобален много опростена. Говори се и немски, но малко по-малко разпространен. И ако не, мимът работи чудесно. за всички неконфликтни ситуации.